hadde “ født og avlet ” opprinnelig annen betydning?

Internett-søk antyder at uttrykket «født og oppdrettet i Boston» betyr det samme som «født og oppvokst i Boston.»

Men «avlet» er fortid av «avle.»

Kan «født og avlet i Boston» opprinnelig ha betydd «født i Boston for foreldre hvem bodde i Boston på tidspunktet for unnfangelsen «?

Kommentarer

  • Hm. Jeg ' har alltid mentalt lest den som " født og brød ". Som i, ble jeg født, og så ble jeg forferdelig til brød. Det er kanskje ikke riktig, men det ' er absolutt morsommere. Jeg stemmer for den offisielle tolkningen.
  • Relatert på ELL: Kan jeg si «Jeg ble født et sted, men oppdrettet et annet sted» i stedet for å bruke «født og avlet» i par?
  • I Storbritannia oppdrar vi ikke barn som de gjør i USA, vi ta dem opp . Vi oppdretter sauer, griser, geiter, ender, kyllinger osv., Og vi til og med oppdretter poteter. Men barn blir oppdratt og refererer senere til deres oppvekst i stedet for der de ble oppdratt .
  • @ParthianShot Mine ' er ikke så morsomt som ditt (og ikke noe mer riktig), men jeg ' har alltid trodd at forfatteren av skolen min ' s Fight Song tok bare poetisk lisens med den naturlige rekkefølgen av disse to biologiske hendelsene for å gjøre teksten til rim !
  • @PapaPoule faktisk. Vel, jeg kjenner setningen " født og innavlet " i Alabama på landsbygda.

Svar

Ordtaket født og oppdrettet dateres tilbake kl. minst til 1600-tallet som vist i Ngram . Å avle på den tiden betydde allerede også å vokse opp (sent på 1400-tallet), så det er ingen grunn til å anta at uttrykket opprinnelig hadde en annen betydning enn den moderne.

Født og avlet :

  • pleide å si at noen ble født og vokste opp et bestemt sted , og har den typiske karakteren til noen som bor der:

Rase (v.): (Etymonline)

  • Old English bredan «bring young to birth, carry,» also «cherish, keep warm , «fra vestgermansk * brodjan (kjennetegn: gammelt høytysk bruoten, tysk brüten» til avl, luke «), fra * brod-» foster, klekking, «fra PIE * bhreue-» brenne, varme «(se avl .)). Den opprinnelige forestillingen om ordet var inkubasjon, og ble varm. Sansen for «vokse opp, bli oppdraget» (i en klan osv.) er sent 14c.

Kommentarer

  • Da jeg første gang hørte dette brukt, som ville ha vært på slutten av 1940-tallet, folk i England pleide å si ' avlet og født '. Og det virker mer logisk enn ' født og avlet ', siden ' avler ' synes jeg har mer å gjøre med unnfangelse enn med oppvekst.
  • så WS2, sier du at den britiske betydningen av " avlet og født i Storbritannia " er lik " født i Storbritannia av foreldre som bodde i Storbritannia på tidspunktet for unnfangelse "? Eller ville ' avlet og født ' ha samme betydning som ' født og avlet '?
  • RE: " født og oppdrettet, " til WS2 –dere britere opprettholder ikke eksklusiviteten til begrepet " oppdraget. " Dette begrepet sammen med " hevet " og " vokste opp, " brukes også i USA, mer eller mindre synonymt, for å beskrive hvordan, når og hvor en person har bodd i sine formative år, generelt er 0-18 år gammel. Forresten, jeg var faktisk født og oppdrettet i Greater Boston-området. Greater Boston er et begrep som omfatter det egentlige Boston og dets mer umiddelbare forstadsmiljø innen omtrent 25 miles i alle retninger.

Svar

I følge OED,

å bli født og avlet , eller avlet og født : en alliterativ setning der avlet vanligvis har forstand 9, men tidligere forstand 1 .

1542 N. Udall tr. Erasmus Apophthegmes f. 133v

I samme Isle født, breden, og brakte vp.

a1616 Shakespeare tolvte natt (1623) i. ii. 20

Jeg ble avlet og bar Ikke tre timer trauaile fra dette stedet.

Sense 9 er dyrehold, mens sense 1 er av

trans. Sagt av en kvinnelig forelder: Å verne om (yngel) i livmoren eller egget; å bringe (avkom) frem fra kimen til fødselen; å klekke (unge fugler) fra egget; å produsere (avkom, barn).

Dette antyder at avlet og født faktisk ville være mer kongruent med kronologien om graviditet og parturition, men binomial ordrekkefølge er ikke avhengig av slike ting, derav torden og lyn . Eller kanskje, i den omvendte prosessen med kith and kin , kom folk til å forbinde ordtaket med en annen følelse av rase . Rett etter oppføringen for født og avlet , vitner OED om avle som betyr

  1. Å trene til en tilstand av fysisk eller mental utvikling. … b. Å trene (unge mennesker) i livets kunst; å utdanne, veilede, oppdra. … † (a) Å trene etter utdanning, utdanne, undervise. Obs. (b) Å oppdra fra barndommen, inkludert alle omstendighetene som danner religiøs overtalelse, manerer, stilling i livet og handel.

Kommentarer

  • +1 for " Å trene til en tilstand av fysisk eller mental utvikling. … "

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *