Har “ du nærmer deg ” samme betydning som “ du er nær ”?

  1. Ingen tegn på at du nærmer deg det.

  2. Ingen tegn på at du er i nærheten av det.

Har de samme betydning? For meg avslører den første setningen en handling av emnet, som å gå. Den andre setningen er bare å fortelle stedet at motivet som står, ikke er i nærheten av det. Begge to sier smålig den samme betydningen. Forstår jeg det riktig? Noen feil i setningen?

Kommentarer

  • Det er utelatte ord i hver setning: " der er " og " at ": Full setning ville være " Det er ikke noe tegn på at du nærmer deg det. " (samme i det andre). Setningene er fine, din forståelse er generelt riktig – bevegelse eller mangel på (1) og plassering i (2).
  • Vil morsmål si det på muntlig engelsk? Jeg mener å utelate ”det er” og " at " på engelsk.
  • Ja, det ' er gyldig. Jeg nevnte utelatte ord for å forstå forståelsen av setningen.
  • Begge er gyldige. Begge deler utelater ord og er noe kortfattede. Med sammentrekninger i uformell tale: " Der ' er ikke noe tegn du ' lukker igjen. " er sannsynligvis hvordan jeg vil formidle dens betydning.

Svar

Nei, de har ikke helt samme betydning.

«Du nærmer deg …» innebærer at personen beveger seg. For eksempel søker de etter tegnet, men de «nærmer seg ikke noe».

«Du er nær …» innebærer at personen er stille. De har kanskje søkt etter det, men for øyeblikket er de ikke «nær» noen tegn.

Også setningene dine gir ikke veldig mye mening. Her er hva de skal erstattes med:

«Ikke noe tegn på at du nærmer deg det.»

Erstatning: «Det er ikke noe tegn du nærmer deg» (it ble fjernet fra slutten av setningen, og there is ble lagt til i begynnelsen)
Bedre erstatning: «Du kommer ikke nær til tegnet «

» Ingen tegn du er i nærheten av det. «

Erstatning: » Det er ikke noe tegn du er nær «(it ble fjernet fra slutten av setningen, og there is ble lagt til i begynnelsen)
Bedre erstatning: «Du er n ikke nær skiltet «

Hvis for eksempel min venn lette etter et skilt som jeg plasserte, og gikk rundt og ikke fant det, de kan be meg om et hint. Så jeg vil si «Du kommer ikke nær skiltet». (Vennen min beveger seg, og kommer enten nærmere eller lenger fra skiltet når han beveger seg)

For den andre setningen, hvis vennen min var i ferd med å gjøre et snu, og ønsket å sørge for at skiltet ikke var i veien for dem, kunne de spørre om de var nær det, som jeg ville svare «Du er ikke nær skiltet». (Min venn vil bare kjenne omgivelsene sine, han prøver for øyeblikket ikke å komme nærmere eller lenger borte fra skiltet.) å vite hvor objektet var i forhold til dem. «nær» bør brukes hvis motivet ikke beveger seg, og ikke bryr seg om nøyaktig hvor objektet er

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *