Kommentarer
- Det godtas fortsatt. Generell referanse
- I BrE er due ikke riktig, og dykket er. Jeg vil bare bruke speeded som en tidligere tid speed der betydningen er " reise over fartsgrensen ". Hvis det ' bare er " med hastighet ", så foretrekker jeg sped .
- Hvorfor de nære stemmene?
- @Matt: Jeg tror " hastighet " har en tidligere tid " hurtigere " når den ' s transitive, og " sped " når intransitive. Sammenlign Ngrams for " fremskyndet prosessen " og " kjørte opp bakken ". Dette er grunnen til at " har fått fart " er mer vanlig .
- Faktisk er dette mer eller mindre hva ODO sier for britisk engelsk: bruk " speeded " for å overskride fartsgrensen, i frasal verb " fremskyndet ", og når transitive; " sped " ellers. (De sier ikke ' hva som er regelen i AmE. Personlig sier jeg ' " fremskyndet " for intransitiv bruk av frasalverbet, men er ellers enig.)
Svar
Bruksstatistikken fra British National Corpus (BNC) og Corpus of Contemporary American English ser slik ut:
COCA BNC speeded.[v*] 259 149 sped.[v*] 1607 302
Så sped foretrekkes fremfor speeded på begge sider av dammen, men betydelig mer i USA. Den interessante delen er imidlertid dette:
COCA BNC speeded up 178 139 sped up 324 8
Det vil si når det gjelder frasalverbet for å øke hastigheten preferansen er ikke hvor som helst så sterk i USA, og er direkte omvendt i Storbritannia.
Når det gjelder bruk over tid, er Corpus of Historical American English tegner følgende bilde:
(X-akse: år, Y-akse: tilfeller per million ord.)
Så hastighet har blitt foretrukket fremfor hastighet så lenge corpusdataene går tilbake.
Generelt sett har uregelmessige verb en tendens til å bli regelmessige over tid, snarere enn omvendt, selv om sistnevnte heller ikke er uhørt. Jo mer brukt et uregelmessig verb er, desto mindre er det sannsynlig at det endres. (Det gjelder også andre uregelmessige ord – for eksempel vil du ikke se childs som erstatter child når som helst snart.)
Dykket vs. due har blitt diskutert andre steder på dette nettstedet . Se også disse relaterte spørsmålene:
Kommentarer
- Det er andre problemer. Han suste langs veien er normalt, men ikke * Han satte fart, og nå betaler han ' prisen. Speeded høres galt ut for meg i begge disse, men fortid av hastighet i bilrettslig forstand virker ubestemt akkurat nå, i det minste på amerikansk engelsk.
Svar
Tidligere partisipp (og tidligere tid) «speeded» og «sped» brukes i forskjellige grammatiske situasjoner. Når «hastighet» er et intransitivt verb, blir fortiden nesten alltid «sped».Når «hastighet» er et transitivt verb, blir fortid vanligvis «fart» (selv om «hastighet» blir stadig mer brukt i denne situasjonen).
Vurder Google Ngram for «farts / kjørt nedover veien». Det er nesten alltid «sped». Nå kan du sammenligne Google Ngram for «fremskyndet / påskyndet prosessen». Det er vanligvis «påskyndet», selv om » sped «blir nå mer vanlig.
Svar
«Speeded» og «sped» er begge riktige bøyninger av verbet «to speed». De representerer begge fortidsformen og partisippformen. En ting jeg vil si, er at hvis du velger å bruke en i en tekst, bruker du den samme varianten gjennomgående for konsistens.
Kommentarer
- Det er kanskje ikke alltid mulig eller tilrådelig å " bruke den samme varianten gjennomgående for konsistens, " ettersom de effektivt kan brukes til å formidle forskjellige betydninger eller bedre passform i forskjellige sammenhenger. Mens de begge er korrekte, er de ikke alltid like synonyme.
- Faktisk er " sped " nesten alltid brukt når " hastighet " er et intransitivt verb, men " fremskyndet " brukes ofte når " speed " er et transitivt verb. (Tilsvarende ville ingen amerikanere si " Jeg skinte skoene mine ", men amerikanere sier vanligvis " solen skinte " i stedet for " solen skinte ".)
- Hvorfor er konsistens en dyd?