Er «som vist nedenfor» den rette måten å si det på? Her er et generisk eksempel:
Hvis X, bør Y organiseres som vist nedenfor:
Hvis det faktisk er ok, høres det naturlig ut, eller skal jeg erstatte det med noe annet?
Rediger: Hvis noen er interessert, endret min redaksjon setningen til:
Hvis X, bør Y organiseres som vist neste:
Svar
Det er ikke idiomatisk eller grammatisk. Tre mulige måter å omformulere den på ville være «som vist nedenfor», «som vist i det følgende», eller bare «som følger».
Hvis X , så bør Y organiseres som følger:
«Like this» er nok en mulighet, men av et noe lavere register.
Kommentarer
- Kanskje setningen kommer fra ikke å innse at vi kan bruke det ene eller det andre verbet, men ikke begge deler.
- Bortsett fra at du kan bruke begge : " Hvis X, skal Y vises som følger: "
Svar
I stedet for «som vist neste», hvorfor ikke «som vist her»? Alternativt, prøv «som vist i det følgende».
Kommentarer
- Vennligst rediger å inkludere en forklaring på hvorfor dette er riktig; svar uten forklaring lærer ikke mønstrene på språket godt.