Hva ' er den metaforiske betydningen av “ Tone-døve ”?

Jeg forstår den bokstavelige betydningen av «Tone-døv». Som Wiktionary uttrykker det:

Kan ikke skille tydelig forskjellen i tonehøyde mellom forskjellige notater.

Men hva er den metaforiske betydningen?

Som et tilfeldig eksempel, hvordan vil jeg tolke det i denne op-ed

Det er en tonedøv uttalelse, på et par nivåer.

Kommentarer

  • Det er en metafor basert på forestillingen om en musiker som ikke har sans for tonehøyde eller tonedannelse. Han ' spiller sammen, og tenker at han ' er spennende for alle, når folk faktisk har en negativ reaksjon på ham Når det snakkes, glir det ' glatt, uten å glemme det faktum at publikum ikke er i det hele tatt " i takt " med ham og kan godt behandle høyttaleren ' ord med fiendtlighet.

Svar

Akkurat som en bokstavelig talt døv person ikke er i stand til å forstå forskjeller mellom musikalske notater, er en metaforisk tonedøv person ikke i stand til å forstå de forskjellige fasettene / nyansene til en gitt situasjon. En uttalelse en slik person kommer med, kan også beskrives som tonedøv.

Den skiller seg fra ord som uvitende, for når du «kaller noen som er uvitende», retter du bare oppmerksomhet mot det faktum at de ikke gjør det. vet; mens det å ringe noen tone-døve innebærer at de «ikke er i stand til å forstå.

Kommentarer

  • Jeg tar dette som det bedre svaret fordi det understreker personen ' s bevissthet om subtile forskjeller i emnet snarere enn forskjeller som er relatert til publikum. Noen som er bokstavelig talt døve, er tonedøv for musikken uavhengig av hvordan publikum kan reagere på tone-døve musiker ' s musikk. Å være tonedøv metaforisk betyr ikke at det ikke stemmer overens med publikum / lesere / seere, men ikke stemmer overens med emnet.

Svar

Det betyr noe sånt som «å ikke være klar over humørene eller følsomhetene til lytterne dine».

I den tilknyttede saken klager en velstående offentlig person om pengeproblemer når mange vanlige mennesker har ekte pengeproblemer. Det motsatte av å være «i tråd med» lytterne hennes, kan du si.

Svar

Brukt bokstavelig talt, tone-døv betegner en slags ufølsomhet, ufølsomhet for musikalsk tonehøyde ( MW ). Brukt metaforisk som i lenken, betegner det en grov ufølsomhet for hvordan en kommentar eller klage sannsynligvis vil slå, og fornærme, et viktig segment av det sannsynlige publikummet. (Og i dag er sannsynligheten for at en politiker ’s kommentar når et publikum som han eller hun ikke har til hensikt for det, høyere enn noen gang.)

Kommentarer

  • Jeg ville valgt dette som det beste svaret. " Grov " ufølsomhet er nøkkelen her. Med mindre du er " en liten tone døv " eller bruker en lignende setning, betyr det fullstendig ufølsom for andre folk ' ideer eller meninger.

Svar

I den vanlige forstanden, «tonedøv» refererer til musikalsk ufølsomhet.

I metaforisk forstand refererer «tonedøv» til sosial (eller sosio- økonomisk) ufølsomhet.

Svar

METAFORISK: Å kjenne «TONE» 🙁 humør / situasjon (er) / disposisjoner / behov / ønsker / svar osv.) av publikum / rommet ditt for å si det sånn. «DØV»: Ikke relatert til og muligens fornærme publikum og deres forventninger / håp er eller var. (Uten å kjenne ens miljø)

Kommentarer

  • Hva bidrar dette med som ikke er dekket i de forrige svarene?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *