Hva ' er den nøyaktige betydningen av ' bella ' eller ' bello ', når folk sier ' ciao bella! ' ?

Å slå opp i ordbøker fant jeg at bello og bella er relatert til skjønnhet. Likevel er substantivet

bello : individuo di particolare fascino.

Men jeg har hørt det i en sammenheng som jeg bare vil oversette som fyr eller jente eller mann . Jeg » har hørt folk som forteller ukjente «grazie bella» eller «grazie bello» .

  • Er det normalt uten å kjenne hverandre?
  • Har konnotasjonen av vakker gått tapt?

Kommentarer

  • Som adressert av DaG og alsa allerede, " bello " / " bella " brukt i en uformell sammenheng brukes mest til å uttrykke kjærlighet i stedet for å uttrykke en " fysisk " takknemlighet for personen du ' sier det til; det andre tilfellet kan forresten bare skje med partneren din eller i en mer " beskrivende " kontekst, i det minste når du henvender deg til en person: selvfølgelig sjelden man går rundt og sier " bello " / " bella " til fremmede (med mindre du ' prøver å nærme deg noen på den måten, noe jeg faktisk har sett folk gjøre)
  • @kos Når det gjelder den siste setningen din: som turist, i Asti (~ Torino), ønsket en fyr å gi meg noen religiøse frimerker og ba om det en liten donasjon. Jeg sa " grazie, sono turista, non ho molto denaro " og han svarte " oke, ciao bello ". Det ' er overraskende over at (tilsynelatende noen) til og med kan si det til fremmede hva som motiverte spørsmålet.
  • Jeg ' vil legge til at noen også bruker på samme måte «caro» (bokstavelig talt «kjære»), bare for å adressere, si en ukjent kunde.
  • Ah, faktisk: folk som selger ting på gatene vil vanligvis prøve å nærme deg på en måte mer " konfidensiell " måte (utenom det faktum at han dro da han sa det, jeg ville ikke ha ' ikke blitt overrasket om han " hilste på " som " bello " i første omgang).
  • @DaG I ' har sett at det gjøres mye i Roma hvis jeg ikke husker riktig, der IME-folk generelt var uvanlig (og hyggelig må jeg si) sjarmerende også i en " virksomhet " context com paret til hvor jeg bor, hvor avtalen vanligvis er mer " kald ".

Svar

Både som adjektiv og substantiv betyr bello selvfølgelig «vakker (person)». Men som du har lagt merke til, blir det brukt (i økende grad?) Som en generisk appellativ, på kanskje ikke en ulik måte fra engelske former som britisk «luv», som ikke bare brukes til å bety at man «elsker» personen blir adressert.

Det er også en annen bruk av bella! (bare i feminin form) som en «Saluto amichevole, usato diffusamente anche per esprimere consenso o intesa o come semplice intercalare »(« Vennlig hilsen, også mye brukt for å uttrykke enighet eller gjensidig forståelse, eller bare som en aksjesetning »), som definert i Ambrogio & Casalegno, Scrostati gaggio! , en utmerket ordbok for slang og ungdomsspråk.

Kommentarer

  • Takk. Høres det ut som gjengespråk? Eller er det ganske uformelt? Eller er det bare en kortvarig (vel, vanskelig å bestemme fremtiden) partikkel uten mening, eller bare noen som prøver å være hyggelige?
  • Jeg ' Jeg sier det er bare generelt uformell og å vise en vennlig holdning, men jeg ' vil også høre fra andre mennesker.
  • Det er en veldig uformell slang IMHO. Kan en ekvivalent på engelsk være noe sånt som " Yo, bro " kanskje?

Svar

I filmen «High Society» sier Bing Crosby til den veldig unge søsteren til sin tidligere kone (Grace Kelly) «Hello Beautiful». Det er en måte vi bruker «bello» og «bella» i Italia. I dette tilfellet viser det mer kjærlighet enn faktisk forståelse av skjønnhet. Det er selvfølgelig andre.En gang er de bare komplimenter (ikke nødvendigvis sanne …). Noen ganger brukes de til erting.

Svar

«Che belle persone» kan lett oversettes til «hva gode mennesker» ikke fysisk , men av natur: «belli» som «godhjertet». Å vokse opp med italiensk som mitt første språk, ble «bello / bella» brukt mye, mer som et uttrykk for kjærlighet. Det ble også brukt kjærlig eller i respekt / takknemlighet.

Svar

Ciao Bella kan brukes når du snakker med venner. Kvinner bruker det til å snakke med sine kvinnelige venner. Jeg ser det som et uttrykk for kjærlighet.

Svar

Foruten som adjektiv og substantiv, er Bella også et kvinnelig navn, nedenfor er mer detaljer om det.

Det er kortformen med navn som slutter på -bella, som Isabella og Annabella.

Bella er også et populært navn relatert til italiensk og Latinsk ord for vakker, så vel som det franske ordet «Belle» – som også betyr vakker! Så det er et vakkert navn per definisjon 🙂

Selv om navnet opprinnelig kom fra Italia, har det nå blitt akseptert over hele verden inkludert USA, Australia & Storbritannia https://www.youtube.com/watch?v=0E7L8Ahxus4 (Jeg laget videoen)

Kommentarer

  • Vil du nevne en eneste bemerkelsesverdig italiensk kvinne som heter “Bella”?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *