Hva ' er forskjellen mellom «bøtte» og «spann»?

Hva er forskjellen mellom bucket og pail ?

  • Er det et skille mellom formen på en bøtte og formen på en spann?
  • Er bøtter og spann i forskjellige materialer?
  • Er det en forskjell mellom stoffer som bæres i bøtter? og spann?
  • Er det dialektal variasjon i bruken av disse ordene?
  • Er et av disse ordene gammeldags?

I andre ord,

  • Når er det morsommere som bruker engelsk som morsmål å bruke ordet bøtte ? (Vennligst oppgi hvor den aktuelle foredragsholderen befinner seg)
  • Når er det mer sannsynlig at en innfødt engelsktalende bruker ordet pail ? (Ditto)

Kommentarer

  • » Du trenger ikke ‘ ser ikke ut som en brønnbøtte. » » Nei, jeg ‘ en liten bøtte. »
  • @Vitaly Jeg har utvidet mitt svar sterkt til deg; håper dette hjelper!
  • Svar: avhenger av dialekten din, spesielt på amerikansk engelsk. Se DARE dare.wisc.edu og litt diskusjon languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p = 4141

Svar

Jeg har lyst til ordet pail beskriver nesten alltid en metallgjenstand, formet på en nesten sylindrisk måte. Noen ganger kan en spann være av tre, men sjelden. Skuffer kan være laget av hvilket som helst gammelt materiale, spesielt plast, og kan formes mer underlig enn spann.


I tillegg har bøtte noen interessante og morsomme bruksområder i slang:

  1. I sin flertallsform kan det være et uttrykk for ulegeret lykke. Det kommer fra slangetiden fra å nettopp ha scoret et feltmål i basketball. Hvis du for eksempel nettopp hadde vunnet noe uventet i posten, kan du si « Bøtter! » for å feire det, akkurat som du kanskje hadde scoret basketball.
    Internett-srs bsnss

  2. Det kan beskrive et spesielt forfallet kjøretøy, en hoop-ti ; brukes oftest på varebiler. Crappy van

  3. Det er et urbane slanguttrykk for hatter i urbane stil, vanligvis brede kanter og løs montering. Bøttehatter

  4. Det er et urbane slanguttrykk for dyre felger på en bil. Som så minneverdig brukt av rapperen Yung Joc, « … kjør sakte så du kan se bøttene på føttene mine [dekk] … »
    40 tommers riiiimmss baby

Pail , trist å si, mangler helt i denne forbindelse.

EDIT : Når du ser gjennom Googles N-Gram-visning, er det ikke vanskelig å se hvorfor: Diagram som sammenligner bøtte og spann i Google

s N-Gram-visning

Denne sammenligningen av bøtte og pail fra 1800 og fram til i dag viser sistnevnte bruk avviker merkbart fra de tidligere rundt 1940–1960, til å bli et mye mindre populært synonym for førstnevnte i våre dager. Diagrammet gir mye mening for meg, i det minste overfladisk; 1950- 1960-årene var en tid der høyskoledeltakelse og jobbmobilitet først ble utvidet og demokratisert sterkt, og hvor mange unge voksne som kanskje hadde vokst opp til å jobbe på familiegården i eldre tider, i stedet fant tjenestemenn, profesjonelt arbeid. Ettersom spann i litteraturen i mitt sinn er sterkt forbundet med oppdrettssammenheng, er det fornuftig for meg at forfattere ville ha begrenset bruken av spann i den tiden, gitt sin mer begrensede relevans mot målgruppen. Hvis et ord ikke helt har en «vanlig» valuta, vil det åpenbart være færre muligheter for det å komme seg inn i slangbruk.

Kommentarer

  • Selvfølgelig antar denne analysen at » bøtte » og » spann » er helt synonyme i litteraturen … denne antagelsen virker ganske grei for meg, gitt hvordan andre svarene som er gitt her, argumenterer for det samme.
  • Sak # 1 må være en geografisk lokalisert kollokvialisme, da jeg ‘ aldri har hørt det. Sak # 2 er en forkortelse av » bøtte med bolter «.
  • Dette er stort sett feil, en bøtte eller en spann kan være laget av hvilket som helst materiale, og det de er laget av har ingenting å gjøre med det. Begge stammer fra Midt-engelske røtter, og de betyr nøyaktig det samme. I vanlig bruk betyr de nøyaktig det samme. De brukes vanligvis regionalt i ifferente områder i USA, og har ingenting å gjøre med sosial status eller noe annet. Se ordboken og eymologien til ordet.Bare slangsitatene er nøyaktige.
  • @Ben Voigt: Kanskje » bøtte med bolter » er bare amerikansk – Jeg tror ikke ‘ jeg ‘ har aldri hørt det i Storbritannia. Vi kaller ofte en bil som den for en rustbøtte – et uttrykk som også ble brukt generelt på visse modeller der dårlig design / dårligere materialer betydde hver Jeg kunne eksempelvis korrodere for tidlig. Stort sett en ting fra fortiden med de nyeste modellene.
  • Hva med bøtter som omtrent betyr duehull? Som bøttene i en hash-tabell Jeg ‘ har aldri hørt om at disse har » spann » men i stedet » bøtter «.

Svar

De er synonymer, men ikke helt utskiftbare. Bøtte har et mer omfattende sett med betydninger, og kan brukes til å beskrive

  • scoop av en mudder eller kornheis
  • scoop festet til fronten av en laster, gravemaskin eller traktor
  • en dataenhet som kan overføres fra en backingbutikk i en enkelt operasjon (databehandling)
  • slang scoringen av et mål i basketball
  • en gammel båt som er i dårlig form

[NOAD]

Kommentarer

  • +1 for riktig svar, siden det aksepterte svaret og det andre svaret med flere stemmer begge er feil.

Svar

EDIT: Dette svaret har tre hoveddeler: de første svarene hver av de originale underspørsmålene en etter en, den andre er OED-oppføringen for pail , og den tredje er et utvalg av sitater fra litteraturen.


Originalplakaten spurte følgende spørsmål:

  • Hva er forskjellen mellom bøtte og spann?

Noen ganger ingenting, men noen ganger mye. Det er tilfeller der de to ordene kan byttes fritt, men mange andre der de ikke kan. Når det er en forskjell, er bøtte hypernym av spann, ved at spann er en mer spesifikk slags ting og bøtte er mer generisk.

Spann tar på seg mange attributter av boks eller beholder, inkludert eiendommen til å holde væsker. En spann er en bestemt type fraktcontainer. En bøtte er noen ganger nærmere en kurv eller et kar. Siden ingen noen gang vil tenke å bytte kurv og spann, viser dette en del av hvor skillet mellom de to nødvendigvis ligger.

Dette fører til en god tommelfingerregel : Hvis du kan bruke kan eller cannister i stedet for pail , så bør du sannsynligvis ikke bruke bucket . Hvis du kunne bruke kurv eller kar i stedet for bøtte , bør du sannsynligvis ikke bruke spann .

Tenk på hva som skjer når du går til en gammeldags brønn for å hente vann fra den. Det er en bøtte som er festet permanent til brønnen, som du bruker til å hente vann fra bunnen av brønnen. Imidlertid vil tingen du heller vannet i for å ta med deg, vanligvis være en spann. Det vil si at du bruker spann for å hente vann fra bøtta i brønnen. Hvis du hadde med deg en bøtte for å få det vannet, antas det å være større enn om du tok med en spann.

  • Er det et skille mellom formen på en bøtte og formen på en spann?

Begge er modifiserte sylindere, men som en boks, en spann er mer tilbøyelig til å ha sider vinkelrett på bunnen enn en bøtte, mens en bøtte som en kurv eller et kar ofte har en bredere topp enn bunnen. Spannere er også mer tilbøyelige til å ha et håndtak på dem, selv om søppelkasser og noen av fraktbeholderne som er referert til som spann, ikke gjør det. Men vanningspannene har håndtak og en tut for å helle. En bøtte kan ha et håndtak, men den vil ikke ha en tut.

  • Er skuffer og spann i forskjellige materialer?

Noen ganger ja, noen ganger nei. Fordi en spann vanligvis brukes til å holde væsker, er noen materialer og strukturer forbudt i en spann eller boks som er tillatt i en bøtte eller kurv. Du kan ikke ha kjetting eller maske eller tråd eller fiskenett eller kurvspann, fordi væsken bare vil strømme ut gjennom hullene. Men du kan ha en kjede eller wire-frame kurv perfekt. Tenk på maskinvaren som brukes i basketball for å score «en bøtte», den som er laget av netting. Det kunne ikke kalles en spann på grunn av nettingen.

  • Er det en forskjell mellom stoffer som bæres i bøtter og spann?

Noen ganger.Emmer som bokser er bra for å bære væsker. En veldig stor kurv kan til og med bære folk i den, som du aldri vil bruke ordet spann for.

  • Er det dialektal variasjon i bruken av disse ordene?

Tilsynelatende så; i henhold til OED-oppføringen siterer nedenfor, “Det nøyaktige rekkevidden av fartøyer betegnet med spann, , forskjellig fra det nærmeste synonyme bøtte, har variert over tid, og det fortsetter å være mye regional variasjon.

  • Er et av disse ordene gammeldags?

Absolutt ikke i General American, nei. Jeg har noen spesifikke sitater nedenfor.

For eksempel, hvor søppelbøtter er vanlig, er søppelbøtte nesten ukjent. Noen bruker vannkanne og andre vanner, men en vannspann er mye vanskeligere å få tak i, og betyr sannsynligvis noe annet i den sammenheng. På samme måte er en melkekanne mye hyppigere enn en melkekople, som virker som om den ville være stor og tung og uegnet til å helles.

  • Når er det mer sannsynlig at innfødte engelsktalende bruker ordet bøtte? (Vennligst oppgi hvor den aktuelle foredragsholderen befinner seg)
  • Når er det mer sannsynlig at en innfødt engelsktalende bruker ordet pail? (Ditto)

Jeg er fra landsbygda i Wisconsin, en del av Nordlandet. For ordens skyld, jeg er fra et område som mangler barnesengefanget sammenslåing, skiller en (keramisk) bobler fra en (n elektrisk) vannfontene , og motsetter seg noen ganger hjemmelaget med butikk- kjøpten . Åh, og vi har mange kyr. 🙂

Det er mange steder jeg ikke kunne bytte spann og bøtte. Jeg har prøvd å liste opp noen av dem ovenfor, og hvorfor. Husk også at du aldri sender ting i bøtter, bare i spann. Jeg har andre publiserte forskjeller nedenfor. For meg er en spann og en bøtte lik, men det er mange steder du må bruke den ene og ikke må bruke den andre, noe som viser at de ikke er identiske. Her er noen av dem:

  • Søppel går i søppel spann ; du kan ikke si bøtte der, selv om du kan si søppelkanne.
  • Melk går i en spann ; du kan ikke si bøtte der.
  • For å score, går en basketball i bøtte ; du kan ikke si spann der.
  • Jack og Jill hentet en spann med vann; du kan ikke si bøtte der med mindre de begge bar den samme fordi den er større. Vær oppmerksom på at det var en bøtte ved brønnen.
  • Et barn på stranden bærer vann i en fargerik liten plast spann ; du kunne ikke kalle det en bøtte.
  • Man kan bare ha en vannkanne eller vanning spann , aldri en vanning * bøtte.

Her er et ngram som viser hvor mye mer vanlig spann er enn bøtte i et par typiske bruksområder:

ngram søppelbøtte og bøtte, bøtte eller bøtte melk

Og her er et annet kontekstuelt skille: skriv inn bildebeskrivelse her

Og her er en til. Jeg vet ikke hva som skjedde med lunsjspann i 1958. Jeg vet heller ikke hvordan jeg kan få ngrammer til å snakke om «lunsjspann» med bindestrek, et skjema sitert av OED-oppføringen rett nedenfor.

skriv inn bildebeskrivelse her

OED-oppføring

OED påpeker at spann generelt har håndtak og er spesielt egnet for transport av væsker . Det kaller spann nesten synonymer til bøtter, men ikke identiske. Det peker på at det er regional variasjon.

Jeg har utelatt seksjonene Forms and Compounds nedenfor.

Etymologi : < Anglo-Norman paele, paelle, paiele, paile, paiel, blek panne, bøtte og gammelfransk, mellomfransk paele, paelle, paielle, payelle stekepanne (c1150), varmepanne, koke, gryte (c1170), saltpanne (midten av 13. århundre . i kilden oversatt i quot. 1481 i sense 2), flytende mål (c1275; Midtfransk poile , fransk poêle ) < klassisk latin patella liten panne eller tallerken, tallerken, på postklassisk latin også saltpanne (8. århundre): se patella n. Sammenlign postklassisk latin paella (fra slutten av 12. århundre i britiske kilder; også som paila , payla ).

Gammel engelsk pægel vinfartøy, flytende mål (se sitat nedenfor) er ikke relatert (sammenlign vestfrisisk pegel flytende mål, kvart liter, Midt-nederlandsk pēgel, peile flytende mål, vannstandsmarkør (nederlandsk peil vannstandsmarkør, nederlandsk regional pegel istapp), Midt-lavtysk pēgel flytende mål, vannstandsmarkør, tysk Pegel vannstandsmarkør, vannstand, tysk regional (sveitsisk) beile målepinne, dansk pægl (nå hist .) flytende mål, en halvliter, alt sannsynligvis til slutt < postklassisk latin pagella måleenhet (9. århundre), spes. bruk av klassisk latin pāgella liten side, skrivekolonne < samme base som pāgina side n.² + – ella ella suffiks ); sammenlign:

OE Antwerp Gloss. (1955) 85 Gillo , pægel.

Det er uklart om eksempler som Følgende skal tolkes som å vise det midt-engelske eller det anglo-normanniske ordet:

  • 1336–7 i FR Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 80 In j payle pro cibo conservand.
  • 1352–3 i F. R. Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 155 Vare i ij payles, j boket, de nouo empt. pro ecclesia.
  • 1393 i L. T. Smith Exped. Preussen & Holy Land Earl Derby (1894) 174 Pro ij payles ligneis, ij s. pr.
  • 1423 Roller of Parl. IV. 241 Vare, xxxi Pottez du Bras ‥ Vare, xix Pailles de Bras ‥ Vare, xxvii Pailles de Bras rumpuz ‥ Vare, xii Pailles ovec longe handels, pris le pec «viii d.
  1. a. Et fartøy med åpent topp med bøylehåndtak, typisk av litt avsmalnet sylindrisk form, brukt spesielt for holder eller bærer væsker; (nå mer generelt) en bøtte. I tidlig bruk også: † en beholder for mat, et kjøkkentøy ( obs .).
    Det presise utvalg av fartøyer betegnet med spann, forskjellig fra den nesten synonyme bøtta, har variert over tid, og det er fortsatt stor regional variasjon. Som ord for en beholder med melk har det lenge vært foretrukket emalje (jf. melkepande n. ved melk n.¹ og adj . Forbindelser 1b), og det blir nå ofte tatt for å være en beholder for væsker, spesielt en laget av metall (eller plast), selv om det opprinnelig var gal e av trepinner bøylet med jern. Jf. middagsspand n. middag n. Forbindelser 2, lunsjspann n. ved lunsj n.² Forbindelser 1. Registreres tidligst i bøyle-ramme n. ved Forbindelser 1.
    • 1341–2 i FR Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 117, ij paylhopes pro Cementariis, j d.
    • a 1425 i T. Wright & RP Wülcker angelsaksisk & Gammel Eng. Vocab. (1884) I. 666 Hec multra, payle.
    • c 1487 J. Skelton tr. Diodorus Siculus Bibliotheca Historica ɪᴠ. 253 The capitaigne purveyeth for moch cataile vnto his paile, and so myngeth to-gedre mylk and blode.
    • 1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 250/2 Payle a vessell, seau .
    • 1577 B. Googe tr. C. Heresbach Foure Bks. Husdyrhold ɪɪ. f. 66, The Gardners in the end of Sommer, doo rootes, and set them in pannes, potts, or payles.
    • a 1639 H. Wotton Reliquiæ Wottonianæ (1651) 524 Jone tar sin ryddige «d paile», og nå tripper hun for å melke den sandrøde kua.
    • 1697 Dryden tr. Virgil Pastorals ɪɪ, i tr. Virgil Wks . 7 Ny melk som ‥ renner over spannene.
    • 1727 S. Brunt Voy. to Cacklogallinia 34 De bar to spanner med et åk, som badekarene våre.
    • 1798 R. Southey Vel i St. Keyne v, Det kom en mann fra huset hardt av Ved brønnen for å fylle spannet hans.
    • 1846 EW Farnham Livet i Prairie Land 129 Den beste ewer jeg kunne få var en gammel spann.
    • 1897 H . Vinge Melk & sine produkter v. 81 Alle fartøy som brukes til å inneholde melk, skal være tungt hermetisert; spann, bokser og lignende, som er av slags kalt ironclad er å foretrekke på grunn av holdbarhet.
    • 1965 A. Lurie Nowhere City i. 9 Han tok moppen ut av tinnspannet ved bakdøren og klemte blomstene inn i spannen.
    • 1997 Sierra nov. – Des. 62/2 Barna har samlet et menageri av vannkryssere i en bøtte ved å dra langt håndtakede dyppegarn gjennom det grumset, grunne vannet.
  • b.En spann og innholdet; et beløp som vil fylle en spann; en pailful (vanligvis av væske).
    • 1592 B. Rich Aduentures of Brvsanvs ɪɪ. viii. 69 Som en gal mann som ville slå på en vannkasse når han mente at brannen skulle brennes.
    • a 1616 Shakespeare Comedy of Errors ( 1623) vi 174 Euer som det blåste, kastet de på ham Store pailer av puddled myre for å slukke håret.
    • 1647 i F. Roberts & IMM Macphail Dumbarton Common Good Accts. (1972) 156 Givin for thrie payules wyne med tobakk og pypes.
    • 1700 Moxons Mech. Øvelser: Murere-wks. 21 De kan kaste vannpalmer på veggen etter at mursteinene er lagt «d.
    • 1779 G. Keate Skisser fra naturen ( utg. 2) I. 42 Men hvorfor stopper vi? ‥ Bare for å gi hestene en vannbøtte, svarer postillionen.
    • 1840 RH Dana To år før mast vii 55 En liten båt ‥ brakte, som en gave til mannskapet, en stor melkekanne, noen skjell og en sandblokk.
    • 1886 TH Hall Caine Sønn av Hagar ɪ. v, Krysser hagen med en vannkammer som nettopp er hevet fra brønnen.
    • 1914 S. Lewis Vår Mr. Wrenn ii. 20 Hvis du var i himmelen og det var en ølbøtte på den ene siden og en gullharpe på den andre ‥ og du skulle velge, hvilken ville du ta?
    • 1953 J. Baldwin Gå og fortell det videre Fjell ɪɪ. Ii. 170 Han la de to vannspannene forsiktig på bakken.
    • 1993 Utendørs Canada 52/3 oktober. Hun trasket gjennom sumpete områdene. plukke spann av Cloudberries.
  • c. Brukes allusively i forskjellige setninger med henvisning til melking.
    • 1615 G. Markham Eng. Hus-kone i Countrey Contentments 104 Når alder ‥ skal deaktivere henne [ sc . en ku] for lønnen, ‥ hun kan ‥ gjøres skikkelig for plaggene.
    • 1652 Obs. upon Aristotles Politiques 34 Avgift betales av alle forhandlere av vin og andre varer; for hver tun av øl seks skilling, for hver ku for Paile to drivere hver uke.
    • 1758 R. Brown Kompl. Bonde (1759) 19 Den beste sorten for kyr til spannet.
    • 1812 W. P. Newby La . i J. J. Looney Papers T. Jefferson (Retirement Series) (2008) V. 260 Ved å forsøke å bremse en av mine unge kyr til spannet har vi mistet henne. 1888 F. T. Elworthy W. Somerset Word-bk. (med sitert ord), en ku sies å være a come d in to pail når kalven er borte, og all melk blir tilgjengelig for meieriet. 1888 T. Hardy visnet arm i Blackwood «s Edinb. Mag. 30. jan. Kyrne var ‘i full pail’. 1956 D. E. Marshall Eng. People 18th Cent. vi. 205 Med bedre jordbruk og flere fôravlinger kom en større konsentrasjon om avl av husdyr. Hittil har sauer, verdsatt som flyttbare møkkervogner, blitt avlet for fleecene deres, og storfe for spannet og plogen.
  • † 2. En grunne panne, esp . en som brukes til å oppnå salt ved fordampning av saltlake; en saltpanne. Obs .
    • 1481 Myrrour of Worlde (Caxton) ɪɪ. xxi. 112 Nygh vnto metz cyte er et vann som renner der, det er soden i grete payelles [Fr. paales ] av kobber, og det blir saltfayr og godt.
    • 1494 Loutfut MS f. 24 v , i Dict. Eldre Sc. Tunge at ( Paill ), Vær sånn av paelles tymbres & deres andre ting er det som gjør gret noyes.
  • Sitat

    spann, n.1
    Tredje utgave, mars 2005; online versjon mars 2012. http://www.oed.com/view/Entry/136047 ; åpnet 4. mai 2012. En oppføring for dette ordet ble først inkludert i New English Dictionary, 1904.

    Eksempler

    Som en sammenhengende sett med eksempler som viser bøtte kontra bøtte , George RR Martin er en moderne amerikansk forfatter og redaktør av fantasy og fiksjon, populær for sin Song of Ice and Fire verden som HBO har tilrettelagt for sitt populære TV-show, Game of Thrones .

    I løpet av de fem bøkene som hittil er utgitt, bruker han bøtte 57 ganger og bøtte 62 ganger, inkludert setninger der begge fremstår som forskjellige, kontrasterende (!) gjenstander: “Rike menn fikk det tilsendt hjem; de fattige fylte sine spann og spann ved offentlige fontener. ”

    Martin har også folk som bruker spann for å føre vann tilbake fra bøtta ved en gammeldags brønn, som igjen viser at disse to er forskjellige i hans bruk. Til slutt bruker han en veldig stor bøtte for å hale folk opp en ren fjellside.

    Her er et utvalg av illustrerende setning, i rekkefølge etter forekomst, fra Martins fem publiserte romaner i serien, med NPer der blek eller bøtte dukker opp uthevet nedenfor. Jeg føler at rekkevidden til disse sitatene gir en god følelse for hvordan og når spann og bøtter blir ansett å være forskjellige.

    • På hodet hans var en mock-ror laget av en gammel tinnbøtte , med et stativ hjortevilt festet til kronen og hengt med cowbells.
    • En ettermiddag, mens hun ventet hennes tur til å trekke en bøtte med vann fra brønnen, hun hørte hengslene til østporten stønne.
    • Squires kastet vannvann over kokebål, mens soldater tok ut oljesteinene for å gi bladene sine en siste god slikk.
    • Lampelyset avslørte en spann som overfylte avføring i det ene hjørnet og en krøllet form i et annet.
    • Hun sparket over avfallspannen .
    • Hun tenkte på mynt da hun krysset Flowstone Yard, og sliter med vekten av vannet i spannet hennes .
    • Halv hundre bøtter med sjøvann hang fremdeles fra våpenhvalene, i tilfelle branner.
    • Tyrion hadde så henne bare i går, klatret de slangetrinnene med en vannbøtte .
    • Davos ville snakke med gaolerne hver gang de kom til cellen hans, enten de skulle gi ham mat eller endre hans skråspann. [. . .] “Spannet,” sa Davos og gestikulerte. [. . .] Hans herredømme stirret skuffende på spannet.
    • Jarl ba dem om å være raske om det, før han måtte kaste en vannkasse over dem.
    • Kvinner fylte spann {div id = «73e78ebc1f»>

    der.

  • Villlingene kan ha hundre og tjue mann, men fire forsvarere ville være nok til å se dem av, med noen få velplasserte piler og kanskje en bøtte av steiner.
  • “Jeg er lei av å ha høytfødte kvinner som sparker til drittkopper til meg, far.
  • Hun brukte hundens hode som en spann .
  • Dodging fra stien, unngikk han bare å bli sprutet da en bykvinne tømte en spand av nattjord fra et vindu overhead.
  • Han la henne i andre etasje, og en mann med et leverfarget fødselsmerke i ansiktet tok opp et trebadekar, og deretter vannet emmer med emmer .
  • Rike menn fikk det tilsendt hjem; de fattige fylte deres spann og spann ved offentlige fontener.
  • De hadde spann av såpe og vann , og skrubbet i gulvet.
  • Og en fin ny bøtte for meg å drite i , jeg tviler ikke.
  • Qyburn droppet den blodige barberhøvelen i en eddikspann .
  • Lothor Brune var i vinsjerommet og hjalp gaoler Mord og to serverende menn med å bryte kister med klær og baller av tøy i seks store eikebøtter , hver stor nok til å holde tre menn.
  • Kjeden uviklet, raslende mens den skrapet over steinen, den eikebøtta svaiende da den begynte sin lange nedstigning til Sky. >
  • Noen av vinsjkjedene ble festet på kurvkurver, andre til kraftige eikebøtter .
  • Da Robert klatret ingefær fra bøtta , hun knelte i et snøflekk for å kysse hånden og kinnene hans.
  • Jon hadde gitt sin sjef fangenskap den største cellen, en bøtte til å drite i , nok pelsverk til å holde ham fra å fryse, og et skinn av vin.
  • Så det så ut til å ta evig tid å koke og to ganger for alltid å fylle seks trekasser .
  • “Nok et blodig bad?” sa serjanten deres da han så spannene på dampende vann .
  • To spann for Penny, to for Tyrion og fire for Ser Jorah, to i hver hånd. [. . .] Han la bøtta ned igjen i brønnen.
  • De startet tilbake, hver av dvergene. bærer to breddefulle spann av søtt vann og Ser Jorah med to spann i hver hånd.
  • Vann slo fra spannene hans med hvert skritt, spruter rundt beina, mens klokkene hans spilte en marsj sang.
  • Tyrion satte vannspannene på bakken, takknemlig for stoppet.
  • Mer avfall dusjet ned fra vinduer og balkonger: halvrottet frukt, ølbøtter , egg som eksploderte i svovelstink da de sprakk åpen på bakken.
  • På Green Fork hadde han kjempet i uoverensstemmende tallerkenrester fra Lord Leffords vogner, med en spikset bøttehjelm som fikk det til å se ut som om noen hadde gått opp en sløyfer spann over hodet på ham.
  • Kommentarer

    • Vær oppmerksom på at ordet BUCKET i ditt eget sitat brukes til å definere ordet PAIL, noe som indikerer at de har samme betydning. Hvis ett ord brukes til å definere et annet ord, kan det sies at det betyr det samme. -1 fordi dette spørsmålet allerede var besvart riktig av noen andre før svaret ditt. » a. Et åpent toppfartøy med bøylehåndtak, typisk av litt avsmalnet sylindrisk form, brukt esp. for å holde eller bære væsker; (nå mer generelt) en bøtte . »
    • Ja, jeg legger melk i en bøtte. Jeg gjør det fordi de er det samme, og i mitt område av landet sier vi aldri Pail. Selv i sitatet ditt, i OED, er » spann » definert, og jeg siterer, ukvalifisert av andre ord, en bøtte . Det betyr at de har samme definisjon, hvis du ikke vet ‘ når et ord brukes i ordboken for å definere et annet ord.
    • Jeg foreslår du leser den, som jeg har gjort det, og ta hensyn til den delen der det står » En bøtte «. At ‘ er den relevante delen.
    • » a. Et åpent toppfartøy med bøylehåndtak, typisk av litt avsmalnet sylindrisk form, brukt esp. for å holde eller bære væsker; (nå mer generelt) en bøtte . » Legg merke til at det er semikolon der? Det betyr at definisjonen angående væske er stoppet, og vi ‘ har gått videre til en fullstendig uavhengig, ukvalifisert definisjon. » en bøtte «. Semikolonet indikerer at jeg ‘ stemmer, de betyr det samme. Videre, som google vil vise deg, er det mange referanser til bøtter med væske, som melk, hvis du prøver å søke.
    • Ja, det er ‘ der . Jeg forstår det. At ‘ er det jeg ‘ har fortalt deg hele tiden. Jeg er også morsmål, jeg har bodd på en gård i tre år. Her sier vi bøtte. Videre har jeg en skriftlig grad med en mindreårig på engelsk. Tanken om at opplevelsen din på en eller annen måte er bevis, er slett ikke i SE ånd , og at du tror den er, viser at du bør lese FAQ. Videre er jeg igjen for fjerde gang en engelsktalende innfødt, og her i mitt område i USA bruker vi aldri ordet pail noensinne. Vi bruker alltid bøtte. Og ja, argumentet ditt gjenspeiler skjevhet.

    Svar

    Emmer er helt synonymt med bøtte , unntatt i setninger som spisekasse , slopkasse , østerskasse , sparke bøtte , bøttebrigade , bøtteplass , bøttehatt osv.

    Kommentarer

    • Hvis det er tilfelle, ville det være helt naturlig å bruke både «denne hvitkalk» og «denne kalken» i løpet av den samme samtalen?
    • @Vitaly: ja, jeg tror det ikke ville ‘ t føles rart
    • Jeg ‘ måtte være uenig. Å bruke det ene eller det andre ville være greit, men å bytte mellom ord midt i en samtale ville være rart. Som @Colin Fine bemerker i et annet svar, ser det ut til (anekdotisk) å være en britisk / amerikansk skjevhet, med Storbritannia som favoriserer bøtte og USA bruker bøtte oftere. Jeg ‘ anbefaler å velge bare en.
    • @Dancrumb: Midt i det vestlige USA tror jeg det ‘ er helt akseptabelt å bruke begge ‘ spann ‘ og ‘ bøtte ‘ for å referere til det samme i samme setning eller samtale. Jeg vil heller ikke ‘ ikke finne det utenfor stedet å høre en person bruke ‘ bøtte ‘ og en annen ‘ spann ‘ når de ‘ snakker om det samme objektet .
    • De to ordene er 100% synonyme, dette er feil. Alt du vil bruke spann til, kan også kalles en bøtte, da definisjonene deres er nøyaktig de samme i denne sammenhengen.

    Svar

    På britisk engelsk er» pail «veldig lite brukt, og jeg vil betrakte det som et arkaisk synonym for» bucket «i sin primære forstand.

    Jeg har lagt merke til at det ser ut til å være mye mer vanlig på amerikansk engelsk.

    Kommentarer

    • Ikke i den nordøstlige delen av Nord-Amerika. Hadde jeg postet et svar, hadde jeg kanskje ‘ spekulert i det geografiske motsatte.
    • @Mark: Ja. Det var implisitt i ordet mitt » arkaisk «.
    • +1 for den britiske bruksinformasjonen, mens jeg er ganske bevandret i amerikansk engelsk og tale og idiom, jeg ‘ er ikke i UK-varianter.
    • Dette svaret får en stemme fra meg – jeg ‘ Engelsk født og i Storbritannia, og vi sier alle bøtte – spann er ‘ gammeldags ‘ men vi vet alle hva det betyr.

    Svar

    Tradisjonelt ble en bøtte brukt til ting som fôr til dyr, mens en spann nesten alltid ble brukt til væsker og inkluderte en tut for enkel helling.

    Kommentarer

    • Ingen henvisning, og, I ‘ har aldri hørt dette.
    • @ NathanC.Tresch Det er som den søte lille plastspannet en liten jente kan ha på stranden. Den er liten og har et praktisk håndtak. Du vil virkelig ikke kalle det en bøtte; det ville ikke høres riktig ut. Det er bare en spann.
    • Ja, jeg vil kalle det en plastbøtte. Alle fra min del av landet ville ikke brukt spand her når vi ikke ‘. Påstanden om at det ikke høres riktig ut er et argument fra personlig skjevhet, og har ingenting å gjøre med ordets virkelige betydning. Videre sa han » Tradisjonelt «, som ikke har noe å gjøre med det du nettopp sa, så din forklaring stemmer ikke engang overens med hans svar.
    • Har du evidens for dette? Fra Google-bøker sier Webster ‘ s International Dictionary (1892) : pail: et kar for vann, melk , etc. og bøtte: et kar for å trekke og bære vann osv. Fra denne definisjonen, ‘ d si at tingen i brønnen alltid er en bøtte , men at de ellers ‘ er ganske synonyme.

    Svar

    I bulkmatvarer og sannsynligvis andre næringer brukes store emner til emballasje. Jeg antar at du kan bruke ordet «bøtte» for å beskrive disse store bulkcontainerne, men jeg tror spann, i det minste i næringsmiddelindustrien, kan være det vanligste ordet.

    Kommentarer

    • Dette mangler en sitering, jeg ‘ har aldri hørt dette, hvis du ‘ Jeg vil gi en sitering I ‘ Jeg vil endre til en oppstemme og ikke en nedstemme.
    • @ NathanC.Tresch Hva han sier samsvarer med bruken min. Tilsynelatende godtar du ikke ordet til morsmål. Hvordan tror du språkvitenskap fungerer ??? Her er en annen for deg: det er en søppelbøtte. Det kan ikke være en søppel “bøtte”. På samme måte kan du ikke slippe en basketball i «spannet» for å score; du må slippe den i bøtta. Ser du forskjellen nå? Dette er ikke perfekte synonymer, som dette viser seg.
    • Jeg er morsmål, og i mitt område av verden sier vi aldri spann. Vi sier alltid bøtte. Jeg ‘ har aldri hørt ordet pail brukt i vanlig tale her. Jeg er fra Stillehavet Nordvest. Påstandene dine er stort sett feil. Fordi DU bruker dem på en annen måte på denne måten, betyr ikke det at diktariet er enig, da det definerer PAIL som EN SKOFFE, som du påpekte. Det betyr ikke ‘ t at alle andre bruker det slik du gjør. Videre, og dette er verken her eller der, har jeg en grad i skriving og en mindreårig på engelsk, som igjen er morsmålet mitt.
    • Vær så snill å slutte å være fornærmende ved å karakterisere talen min som » bull «.Videre bruker jeg ‘ min stemme, men jeg vil takke deg, som FAQ ofte sier om det.

    Svar

    De er egentlig synonymer, men som brit tror jeg «pail» er i det minste datert, om ikke grenser til arkaisk. «Jeg er ganske vant til å lese ordet, tydeligvis – men hvis noen ba meg om å » hente en bøtte med vann « Jeg hadde lyst til å gli inn tid til noe før-viktoriansk barnerim.

    Her er beviset for at Brits haven ikke favoriserte ordet i over et århundre. ..

    skriv inn bildebeskrivelse her

    … og her er beviset for at Amerikanerne kommer rundt til vår tankegang …

    skriv inn bildebeskrivelse her

    Kommentarer

    • @tchrist Det står » de er egentlig synonymer » og d fortsetter med å bevise sin påstand om at i britisk bruk er spand arkaisk. Det svarer på spørsmålet riktig fra et britisk synspunkt, og har også det riktige amerikanske svaret i seg, de er synonymer. +1
    • @ NathanC.Tresch Jeg står ved OED , som sier at de bare er «nesten synonymer» IKKE SYNONYMER , og peker på flere måter at de ikke er de samme. Du tar feil.
    • @ NathanC.Tresch Hvilken del av dette forstår du ikke: “Det nøyaktige utvalget av fartøyer betegnet med spann, til forskjell fra skuffen nesten synonym , har variert over tid, og det fortsetter å være mye regional variasjon. Som ord for en beholder med melk, har spand lenge vært foretrukket ( jf. melkespann n. ved melk n. ¹ og adj. Forbindelser 1b), og det blir nå ofte tatt for å være en beholder for væsker, spesielt en laget av metall (eller plast); selv om den opprinnelig var laget av trestaver bøylet med jern. ”
    • @FumbleFingers Jeg tror dette er dårlig bruk av ngrammer, fordi konteksten ikke er gitt. Uten sammenheng kan du ikke fortelle hva som blir brukt, så bli meningsløs. Se mitt eget svar for et ngram som spesifikt viser mer omliggende sammenheng, og den store forskjellen i frekvens mellom de to bruksparene i disse sammenhenger.
    • @tchrist: Antagelig lunsjspann / bøtte høres ganske normalt ut for deg, men som briter må jeg si at ingen av beholderne passer for menneskelig mat – vi ‘ forventer bare å finne gris vilje i begge. Eller Kentucky Fried Chicken, som generelt regnes som den ikoniske » søppel hurtigmat » i Storbritannia. KFC ‘ s » bargain bucket » er spesielt nedsatt her (for de antatt fattige innholdets ernæringsmessige verdi, like mye som selve den avskyelige terminologien). Vi har ikke ‘ ingen andre » mat » i bøtter eller spann – vi bare bruk lunsj bokser .

    Svar

    A Cooper på Black Creek Pioneer Village i Toronto sa at en spann hadde en mindre bunn enn den åpne toppen, og at en bøtte hadde en større bunn enn den åpne toppen. Dermed var en bøtte mer stabil, og ble foretrukket på seilskuter som kastet og rullet. I tillegg, med en mindre åpning, var det mindre sjanse for at innholdet sprutet ut.

    Kommentarer

    • Velkommen til EL & U! Jeg antar ikke ‘ at du har en mer autoritativ kilde enn en kooper? Dette virker som et sannsynlig skille mellom de to ordene, men det vil hjelpe hvis det er noe ordbokstøtte.

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *