Hva AmE-dialekt har “ et ” som tidligere tid for “ spis ”?

I flere bøker og TV-serier har det vært tegn som sier " et " i stedet for " åt " (Som i, " I et middag i går klokka 6:00 "). Jeg slo opp på Wiktionary, som definerer det, men ikke sier hvor det ble brukt:

et

(dagligdags eller dialektisk) enkel fortid og partisipp av spis

Jeg bor i Midtvesten og har aldri hørt noen si dette i det virkelige liv. Er det en spesifikk dialekt av amerikansk engelsk som dette er vanlig for?

Kommentarer

  • ET verb, Hovedsakelig Nord-Atlanteren, Sør-Midland og Sør-USA, ikke-standard. En enkel fortid for å spise. dictionary.reference.com/browse/et
  • " Et " er en vanlig uttale også i Texas, og vi staver det " et " når det er så uttalt. Som i, " Har du et ennå? " Jeg vil anslå at det er like vanlig som spist på Texas-engelsk. —Stephen 09:57, 10 august 2006 (UTC) en.m.wiktionary.org/wiki/Talk:et
  • Jeg har alltid trodde et primært var en regional dialektalvariant i Storbritannia (ikke spesielt indikativ for " uformell " tale eller lav sosial / pedagogisk status), men at det i USA generelt ble unngått som " uvitende ". Personlig bruker jeg begge versjonene om hverandre, samme som med ee-ther/eye-ther .
  • Da jeg leste Boswell ' s " London Diaries " Jeg la merke til at forfatteren stavet det eat (samme som nåtid) og det var ' t klart for meg om det ville bli uttalt et eller ate . F.eks. " I går kveld spiser jeg en god stek. "
  • Shakespeare rutinemessig bruker spise som partisipp, som jeg alltid har forstått å ha blitt uttalt som et i den bruken. F.eks. Jaques til Orlando (Som du liker det 2.6) «Hvorfor har jeg ikke spist noen ennå»; Hamlet til Claudius (Hamlet 4.3) “En mann kan fiske med ormen som har spist av en konge”; og Hal til kronen (2. Henry IV 4.5) “Men du, fineste, mest ære ' d, mest kjent ' d, / Hast eat your bearer up. ”

Svar

Fra Dictionary.com :

et

Hovedsakelig Nord-Atlanteren, Sør-Midland og Sør-USA Ikke-standard

En enkel fortid av «spis».

Svar

A Newfoundlander I once met recounted that he had just et. I said "...have eaten" and was roundly beaten for he was greatly upset! 

Svar

Det er vanlig på britisk engelsk. Jeg husker jeg ble korrigert i ungdomsskolen (8 år) for å si ATE i stedet for ET, og tenkte at det var en overkorreksjon, som å si onsdag.

Svar

Jeg er fra Florida (uttales Flah-rih-dah) og vi sier alltid «et». Som i: «du» er for sent; vi gjorde et «, eller» vi et før vi kom over «.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *