Hva betyr ' Ibid ' i referanse / fotnoter?

Hvert så ofte leser jeg en bok med fotnoter, og jeg har sett dem bruke Ibid. etterfulgt av sidetall – men jeg aner ikke hva dette begrepet betyr.

Først trodde jeg det var en referanse til en klassisk forfatter (ansporet litt av karakteren til Ibid i en Discworld-bok), men jeg innser nå at den må ha en viss teknisk betydning for refererer til kilder.

Kommentarer

  • Det er en kobling mellom dette begrepet og tegnet i Discworld, selv om det ' er det motsatte forholdet enn det du antok. Siden ibid er et så vanlig latinsk begrep, i det minste for folk i akademia, ga Pratchett karakteren etter det. Se her: wiki.lspace.org/wiki/Ibid

Svar

Det betyr «samme kilde som forrige gang» (forrige merknad). Ibid er forkortelse for latin ibidem . Se her .

Kommentarer

  • +1 og det betyr " samme sted " på latin, der begrepet " sted " ofte brukes til referer til et sted i en tekst, som i hl , hoc loco , " i denne passasjen ".

Svar

Ibid. (latin, forkortelse for ibidem , som betyr samme sted ) er begrepet som brukes til å gi en sluttnote eller fotnote sitering eller referanse for en kilde som ble sitert i forrige sluttnote eller fotnote.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ibid .

Kommentarer

  • Wow, Jeg tror vi postet innen omtrent 8 sekunder etter hverandre. Beklager. 🙂
  • Det skjer 🙂 Du slo meg litt – jeg antar at jeg må jobbe med skrivehastigheten.
  • Jeg skriver kanskje raskere, men du ga det bedre svar ved å sitere definisjonen i stedet for bare å oppsummere og peke på den som jeg gjorde.

Svar

Ibid er en sammentrekning av ibidem, et latinsk ord som betyr «samme sted.» Dette begrepet brukes oftest til fotnoter i vitenskapelige tekster, slik at forfatteren kan si «ibid» i stedet for å sitere en lang tittel. I lovtekster kan folk bruke «id», en forkortelse av «idem», et ord som betyr «som nevnt tidligere.» Hvis du noen gang har lest en tekst og lurt på identiteten til denne «ibid» personen som ser ut til å bli sitert hele tiden, vet du nå!

I hovedsak er «ibid» en fancy form for ditto marks. Hvis du for eksempel refererer til noe som The Effects of Factory-Produced Emissions on the Greater Nile Watershed: An Environmental Study, det er en lang tittel å måtte referere til igjen og igjen. I stedet kan du referere til tittelen i en fotnote, og deretter bruke “ibid” i fremtidige fotnoter. Hvis du flytter til et nytt sted i teksten, kan du varsle leserne dine med «Ibid (side 23)» eller «Ibid, 23,» avhengig av hva slags sitatformat du bruker.

Når en ny kilde blir introdusert, “ibid” -prosessen begynner på nytt. Med andre ord, hvis du siterer Effektene av fabrikkproduserte utslipp på Greater Nile Watershed: En miljøstudie en gang og følger med fire ekstra sitater merket med «ibid» før du går videre til kulturell praksis i Southern Nile Floodplain, et «ibid» ”Etter denne kilden vil det henvise til kulturell praksis i sørfloden, ikke til originalteksten.

Kommentarer

  • Så hvorfor ikke bare bruke " ditto "?

Svar

» ibid «er forkortelse for ibidem, latin for» samme sted. » Det er et uttrykk som brukes i bibliografier når forfattere gjentatte ganger siterer den samme kilden. Så i stedet for å skrive ut Sharks: Mighty Finned Killers of the Deep hver gang du refererer til boken du brukte i vitenskapsprosjektet ditt, du skriver bare «Ibid» for hver referanse etter den første, og siterer deretter sidenummeret du henviser til.

Kilde (r)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *