I Walt Whitman «s The Voice of the Rain fra boka hans Leaves of Grass , skriver han:
Jeg går ned for å lave tørken, atomier , støvlag av kloden …
Hva gjør «Atomer» betyr her? Jeg kunne forestille meg små partikler, men da kan jeg ikke være sikker. Å slå ordet opp gir ikke noe som passer inn her.
Kommentarer
- Er det en grunn til at du avviser standarddefinisjonen av skjelett ? Spørsmålet kan tiltrekke seg flere svar hvis du diskuterer nøyaktig hva du har vurdert og avvist, og hvorfor.
- Kan kobler du hele teksten til avsnittet? (Har det gått en stund siden jeg sist leste Blader og kontekst er alt!)
- @DukeZhou, her: whitmanarchive.org/published/LG/1891/poems/349
- @Spagirl, jeg bare skulle ' ikke forstå at det var standarddefinisjonen, hvorfor skulle regnet komme ned for å vaske skjeletter? Jeg mener de ' er for det meste begravet i fred, og det er ikke mange skjeletter som kan lindres av regn, og de som er er bare ikke der regnet kan få dem. Begrunnelsen min kan være feil, men ja, det var slik jeg tenkte.
- Takk for at du godtar. Jeg ' har endret meg med et notat til slutt om min personlige tolkning du kan synes interessant. (Også takk for dette spørsmålet! Det ' er en fantastisk skrift, vel verdt å analysere.)
Svar
Forvirringen kommer fra Whitman med en (nå arkaisk) ordform. Jeg vet ikke i hvilken grad Whitmans spesifikke valg «atom» var standard på sin tid, men Whitman regnes generelt som en dikter av første rang, og diktere har lov til å finne på ord og konstruere ny bruk. (Ofte er disse to evnene markeringer for de største dikterne. Shakespeare var den mest fruktbare fordi han skrev i løpet av den første perioden av det som ble moderne engelsk .)
- Atomier kan referere til atomets eksistensnivå
Jeg tar dette fra sammenheng med dette spesielle verset, Voice of the Rain, og fordi ideen ble etablert i begynnelsen av Leaves of Grass:
Jeg feirer meg selv og synger selv, og det jeg antar skal du anta e, for hvert atom som tilhører meg som godt, tilhører deg.
Whitman: Song of Myself
Dette er støttet av «Og alt det i dem uten meg var bare frø …» ved at frø, støv og atomer er små, grunnleggende enheter, som ligner på farger. Du vil merke at atom og mote er standarddefinisjoner av atomi .
Dette støttes videre ved at Whitman var kjent for å bruke lister i dette diktet spesielt, og dermed er det ikke bare konsistent å bruke forskjellige ord for lignende begreper, men nesten helt sikkert ment i dette avsnittet.
- Det er ganske mulig Whitman hadde tenkt seg en dobbel betydning (igjen et poesi-merke) i sekundær bruk av bein
Spesielt er bein ofte skjult i «støvlagene» av kloden «. Whitman var en samtid av Charles Darwin, og paleontologi var et spennende, raskt utviklende område innen vitenskap. [Merk: Den første utgaven av Leaves of Grass ble utgitt noen år før On the Origin of Species , men Voice of the Rain synes ikke å ha dukket opp fram til 1891-utgaven av Leaves .]
- Jeg ville til og med gå så langt som å foreslå atomenes tredje betydning som «små skapninger» som f.eks. insekter eller mikroorganismer, i henhold til mikroskopets historie .
Min personlige følelse er at det Whitman virkelig sa med atomene er «alle settene av detaljer som utgjør verden».
Atomi er relatert til anatomi, og dette styrker det antropomorfe temaet. – at poeten har gitt stemmen til regnet. (Se også « Hva torden sa «.) Hvis regnet har en stemme, kan selvsagt jorden selv betraktes som en organisme, eller en sammensmelting av organismer. .
Blader er til tider ganske seksuelle, og dette avsnittet er tydelig. Regnet skaper liv i en prosess som er analog med forplantning: «Jeg stiger ned for å lave jordens tørrhet, atom, støvlag, og alt som i dem uten meg var bare frø, latente, ufødte; og for alltid, om dagen og natt, jeg gir tilbake livet til mitt eget opphav …»På mange måter minnes denne delen parringen til Gaia og Ouranos (himmel og jord), men forvandler prosessen til noe nærende i motsetning til skremmende ved at avkom er vedvarende, ikke destruktivt.
Svar
I følge meg betyr her «atom» de små partiklene. Dette er fordi i linjen «Jeg stiger ned (beveger meg ned eller til et lavere nivå; når regnet faller ned på jorden) for å lave (vaske) tørken, atomene, støvlagene på kloden … «regnet sier at det faller ned, det faller ned på jorden for å lave eller vaske / bade tørke, små partikler eller atomer og også støvlagene som dannes på kloden (Jorden).