Jeg kom over Backpfeifengesicht som ble brukt til å beskrive noen som stilte til valg i USAs valg 2016.
Hva er betydningen av eller oversettelse for Backpfeifengesicht på engelsk?
Kommentarer
- Fellesskapet her er ikke eksperter for å finne Engelske uttrykk. Du bør i stedet spørre på ELU.SE (engelsk språk & Bruk) og beskrive betydningen for brukerne.
- urbandictionary.com/define.php?term=Backpfeifengesicht
- @chirlu: hvordan skal folk ved ELU vite hva en " Backpfeifengesicht " er? Er ikke ' dette et spørsmål som trenger ekspertise på tysk i stedet for på engelsk?
- Kanskje spørsmålet bør redigeres til " Hva betyr Backpfeifengesicht "?
- Her er den mulige referansen til " backpfeifengesicht " i det amerikanske valget rollingstone.com/politics/news/…
Svar
«Backpfeife» = «et slag»; «Gesicht» = «ansikt»; så den bokstavelige oversettelsen ville være « Slapface «.
Betydning: noen er så stygge at han skal bli slått. Men det har andre betydninger avhengig av kontekst og region.
Lignende ord: Gesichtsgrätsche
Kommentarer
- Etter min forståelse er mer at " noen er så irriterende at du desperat vil slå ham, hver gang du ser ham (på TV) "