Harry følte seg rastløs. Han ville ha Quidditch Through the Ages tilbake, for å ta tankene fra nervene sine om morgendagen. Hvorfor skulle han være redd for Snape? Da han reiste seg, fortalte han Ron og Hermione at han skulle spørre Snape om han kunne få det.
« Bedre du enn meg , sa de sammen, men Harry hadde en ide om at Snape ikke ville «t nekte hvis det var andre lærere som lyttet.
Jeg søkte på det på nettet, men de sier annerledes om uttrykket.
Den gratis ordboken sier:
bedre deg enn meg
set setning Jeg er glad for at jeg ikke har for å oppleve det du nettopp nevnte å måtte gjøre eller gå gjennom . A: «Sjefen min får meg til å komme inn i helgen for å gjøre en oversikt over hele butikken. Det kommer til å ta evig tid! B: «Wow, bedre deg enn meg. Jeg skal på baseballkamp i helgen!»
Men ifølge dette nettstedet :
«Bedre deg enn meg» betyr i utgangspunktet at jeg ikke bryr meg om deg (så lenge det ikke påvirker meg)
Det ser ut til å være en litt annen tolkning for uttrykket. Sistnevnte er mer lukket for konteksten jeg siterte her.
Hva er den rette måten å forstå uttrykket på?
Kommentarer
- Uttrykket har ingen presis betydning og omfatter begge disse sansene. Jeg ' er glad for at det ' ikke er meg, og jeg ' er ikke veldig lei meg at det ' er deg (som må gjøre noe belastende eller ubehagelig).
Svar
I følge Cambridge Dictionary har uttrykket «bedre deg enn meg» denne definisjonen:
sagt av noen som ikke vil gjøre det som noen andre gjør
Dette er en hovedsakelig USAs uttrykk: Storbritannias ekvivalent er «heller din enn meg». Dette passer med den første definisjonen du siterer, men ikke den andre. Jeg er enig med Cambridge Dictionary og din første definisjon: Jeg tror at den andre definisjonen er feil.
Et bedre uttrykk for den andre definisjonen vil være « I «m alright Jack »
Kommentarer
- Harry Potter er uansett en britisk bok.