Hva betyr “ Hjernen til den fyren er en pose full av katter. ” antyder eller betyr det i sammenhengen?

I den humoristiske utvekslingen i The Avengers I , Bruce sa:

«Jeg tror ikke vi skal fokusere på Loki,» sa Bruce. “Hjernen til denne fyren er en pose full av katter . Du kan kjenne lukten som er gal på ham. ”

Thor tok et skritt mot Bruce. «Ta vare på hvordan du snakker,» advarte han. “Loki er utenfor fornuft, men han er av Asgard. . . og han er min bror. ”

“ Han drepte åtti mennesker på to dager, ”påpekte Natasha.

Thor erkjente dette og trakk seg litt tilbake. “Han er adoptert.”

Jeg kunne ikke finne den eksakte betydningen / implikasjonen av «katter» her. Så langt har jeg tre gjetninger:

1) Det er en setning « la kattene ut av sekken «, noe som betyr hemmeligheter lekket; så betyr dette «Lokis» hode er fullt av (mørke) hemmeligheter ?

2) I følge Collings ordbok: « en kattesekk» er en irsk uformell måte å snakke noen « dårlig temperert «; så betyr dette « Loki er en dårlig person? (som jeg personlig ikke synes at det passer sammenhengen og bruken av irsk engelsk gir ikke mening for meg i en amerikansk film.)

3) I min kultur har katten en viss konnotasjon av «smart \ smart «, noe som fører til » lur «; så betyr denne setningen «Lokis» hjerne er veldig smart og han er lur? «

Noen som kan hjelpe meg med « katter » her takk? Tusen takk.

Svar

«En pose full av katter» er et irsk uttrykk for en dårlig temperament og som synes den nærmeste definisjonen til det som er ment her. er ikke allment kjent, og jeg er ikke sikker på at det var det som påvirket sitatet ditt fra Avengers .

Ikke alle metaforer og uttrykk er skrevet ut av en bok – noen er laget på Jeg tror forfatteren bare tenkte at katter kan oppføre seg gale, mange katter i en pose vil oppføre seg supergale, så la oss si at denne gale fyrens hjerne er en pose med katter!

Kommentarer

  • Selvfølgelig er risikoen for å lage en metafor på stedet at den kanskje ikke fungerer. Jeg gjør virkelig ikke ' vet ikke hva " hjerne er en pose katter " skal bety – eller jeg ville ikke ' t hvis han ikke ' t klargjør, " du kan kjenne lukten på ham. " En pose med katter er gal? Ville en pose med en annen type dyr være mindre sprø? Er han gal fordi han har en pose med katter i stedet for en hjerne? Ville han være like gal hvis han hadde en pose med dagligvarer for en hjerne?
  • takk :), akkurat som du sa, uttrykket som betyr en dårlig temperament er ikke ' t allment kjent; og enda viktigere, Loki slår meg ikke som " dårlig temperert ", gal han er, men mer som " lur og mørk og manipulerende ", som tilfeldigvis samsvarer med min egen følelse for katter (ingen krenkelse for katter, personlig eier av en:).
  • Forstanden er at posen med katter er " sprø " fordi de ' d kjemper og skraper og lager høye lyder; og en pose med alle slags dyr som har en tendens til å handle på denne måten når den blir opprørt, ville ha samme betydning. " En pose ildere " eller " en pose med tasmanske djevler " vil være lik. " En pose med pinnsvin " gjør det ikke, siden de ' sannsynligvis bare ruller opp i baller og vær stille.

Svar

I vår kultur i marokkansk Tamazight-variasjon sier vi noe sånt som » Jeg har katter i hodet, hjernen eller tankene. » Det betyr at det er mange problemer eller plikter som bør løses eller gjøres.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *