En gang leste jeg en manga med følgende beskrivelse :
En pervertert president som liker jenter, en tsukkomi visepresident, en altfor nidkjær kasserer og en stille, grublende sekretær. Denne usannsynlige kvartetten danner Shirayuri Girls «High School» Student Council.
Hva betyr «tsukkomi»? Er det noen eksempler på tsukkomi-tegn i tillegg til den i ovennevnte manga?
Kommentarer
- av nysgjerrighet, hva var manga ' navn?
- Seitokai Nei Himegoto
- Ordboken min sier at det kan bety tropen Straight Man , men jeg har ingen 100% bekreftelse på at det er det teksten din henviser til.
Svar
Det er en spesiell stil med tradisjonell japansk komedie kalt manzai (漫 才), som er en type to -mannshandling. Én mann kalles boke , som er bøffelen; spøkeren; den morsomme fyren. boke vil lage vitser, hvorav mange (i det minste til det amerikanske publikummet) er stønn komedie. Det andre medlemmet i paret kalles tsukkomi , og jobben hans er å reagere på boke vitsene (ofte kritisk), og ta en rolle som «den rette mannen» i vestlig komisk praksis.
Bruk av tsukkomi i beskrivelsen du siterte er avledet fra dette. Det betyr ikke at visepresidenten er bokstavelig talt den rette mannen til en komedie duo, men heller at visepresidenten er en slags opprettholdende fyr som ikke ler av vitser og alltid skyter ned andres vitser. Det er en slags arketype som bare oversetter noe godt til engelsk som «rett mann «, så du vil noen ganger se det flyte rundt oversatt.
tsukkomi er en veldig vanlig arketype i moderne anime og relaterte medier (irriterende vanlig, hvis du spør meg, spesielt i svake lysromaner). Kjente eksempler fra toppen av hodet mitt inkluderer:
- Kyon fra The Melancholy of Haruhi Suzumiya (ofte spiller av Haruhi og noen ganger Koizumi «s boke )
- Koyomi fra Monogatari serien (spiller av mot de fleste jentene på et eller annet tidspunkt)
- I utgangspunktet alle i Gintama (mot alle andre)
- Chiaki fra Nodame Cantabile (mest mot Nodame selv)
Du kan se mer om denne tropen ved TVTropes-oppføringen Boke And Tsukkomi Routine .
Kommentarer
- eller et annet eksempel er takatoshi tsuda fra seitokai yakuindomo
Svar
«Tsukkomi» har flere definisjoner . I sin komiske forstand, som sannsynligvis er det eneste tilfellet der du kanskje ser det oversatt, kan det bety en av to ting:
-
Handlingen med poin ting ut at noe er latterlig / veldig dumt.
Vanligvis skjer dette mellom to personer, som i så fall blir referert til som «tsukkomi» (som gjør tsukkomi) og «boke», som sier eller gjør noe morsomt eller rart (handlingen som også kalles en «boke»). Tsukkomi påpeker deretter eller reagerer på annen måte på boke på en eller annen måte, f.eks. ved å slå boke med en vifte i noen gammeldags / anime manzai.
En «selv-tsukkomi» er også noe vanlig. Her sier en person noe dumt (en «boke»), og deretter, etter å ha innsett feilen, korrigerer han seg selv umiddelbart. Den vanligste versjonen av dette er nori-tsukkomi, hvor en person er enig med en boke, bare for å legge til en tsukkomi rett etterpå. For eksempel
Boke: «Kan du gi meg tilgang til bankkontoen din? Jeg må låne fem dollar.»
Tsukkomi (i en vennlig tone): «Å, visst, jeg bruker 2FA, la meg bare ta tak i telefonen min …»
Tsukkomi (sint): «… som om!»
Det er også kjent som en «tsukkomi» når noen påpeker noe absurd, selv om det ikke forekommer noen egentlig «boke». Slik som:
En sky faller fra himmelen og faller foran Tsukkomi.
Tsukkomi : «… kom igjen, det er bare ikke realistisk.»
-
Personen som gjør tsukkomi. Dette blir ofte oversatt som «den rette mannen».