Jeg har hørt på felle musikk i det siste, og jeg kom over Gucci Mane «s » Bussin » juugs «. Det er mye slang i tekstene til trap-musikk og gitt at jeg ikke er morsmål, forsto jeg ikke tittelen på sangen.
Googling I» har funnet ut at «juug» er «å tjene på ilegal aktiviteter». Hva er da meningen med det uttrykket? Å være for opptatt av å få fortjeneste fra ilegale aktiviteter?
Kommentarer
- Fra urban ordbok – bussin – for å se skikkelig søt ut eller ha en fin kropp , kanner – en kvinne ' s bryster. Spesielt når de er store og velformede. Men de har også juug lov om å tjene på ulovlige eller lovlige aktiviteter. Involverer planlegging, løgn eller lurer andre parter for større økonomisk gevinst
- Jeg ' m stemmer for å lukke dette spørsmålet som utenfor emnet fordi jeg tror sangtekster er utenfor emnet
- Jeg tror setningen " bussin ' juugs " blir brukt bokstavelig her (ikke poetisk, som @Matt ' eksempler er). Det ' sin betydning er komposisjon på bestanddelene, " bussin " og " juugs. " Det ' er altså et spørsmål om hva disse individuelle slangordene betyr, et gyldig en om bruk.
- @FumbleFingers Jeg tror tolkning av sangtekster er på emnet på musicfans.stackexchange.com hvis noen vil migrere den. Når det er sagt, er dette egentlig et spørsmål om slangterminologi, ikke teksttolkning.
- Jeg er enig med Chris Sunami og Adolfo i at spørsmålet på forsiden handler om en slangfrase. Det kan være at uttrykket er " litterært eller poetisk " —dvs, sidestilt som et spørsmål om kunst og ikke et uttrykk som bli funnet i hverdagens diskurs i den virkelige verden; men min antagelse for en så kort setning er at det betyr noe enkelt og bestemt, og er enten en satt setning eller to slanguttrykk som veldig godt kan brukes fortløpende i ekte engelsk tale. Spørsmål om betydningen av slike begreper er tydelig på temaet, hvis spørsmål om slang er det.
Svar
bussin skal tolkes som busting (det er skrevet som «bustin» på Gucci Mane «s t-skjorte i offisiell video av sangen).
juugs er også noen ganger stavet joogs . Jeg tror det stammer fra ordet «narkotika». Som substantiv ser det ut til å bety noe som en små narkotikahandler , eller handlingen med å selge en liten mengde narkotika . Det kan også brukes som et verb som betyr å engasjere seg i aktivitetene til en liten narkotikahandler (for eksempel når Gucci sier «Jeg er så god»).
Den brukes på alle disse måtene i sangen:
- Du er bare nok en juug [småhandler].
- I juug [selg små mengder narkotika] så bra.
- Da jeg kom tilbake til byen bussin juugs [begår små narkotikaavtaler]
I sangen ser det ut til at Gucci Mane beskriver livet sitt som en liten tid narkotikahandler. I koret sier kjæresten til ham at han bare er en jævla juge, som Gucci reagerer på at han er mer som en plug , en narkotikahandler eller leverandør som er høyere opp.