Hva betyr «it» i de følgende setningene?
Bilen vår brøt sammen på veien, men som flaks ville ha den , det var en garasje i nærheten.
Jeg kom litt sent og, som flaks ville ha det , den siste billetten var nettopp solgt.
(Kilde: Merriam-Webster-ordbok)
Betyr setning 1 «Bilen vår brøt sammen på veien, men at bilen vår brøt sammen på veien ville ha hell, det var en garasje i nærheten»?
Betyr setning 2 «Jeg ankom litt sent, og at jeg kom litt sent ville ha hell, den siste billetten hadde nettopp blitt solgt»?
Gjør betyr det i setning 1 «Bilen vår brøt sammen på veien»?
Betyr den i setning 2 «Jeg kom litt sent»?
Er «som flaks Vil det ha «inversjonen av» det ville ha hell «?
Svar
Som flaks ville ha det , i Merriam-Webster-oppføringen det henvises til, er det et idiom :
som flaks ville ha det
idiom
Idiomer er angitte setninger, hvis komponenter ofte ikke er helt analyserbare. (De kan ha en betydning som er basert på deres helhet i stedet for summen av delene.)
Hvis det skulle analyseres, ville det sannsynligvis være en utvidet versjon av følgende:
Som hell ville ha det
være.
Jeg vil videre si at it fungerer som et dummy pronomen i samme forstand som det gjør i det regner . Bruk av it refererer ikke til noe spesifikt, men handler bare for å bevare setningens grammatiske integritet.
Det regner .
→ ✘ Regner regner.Som flaks ville ha det , brøt bilen vår ut.
→ ✘ Bilen vår gikk i stykker, bilen vår gikk i stykker.
Kort sagt, den er et pronomen som ikke peker på noe spesielt; det er bare der for syntaksen til setningen. det i disse situasjonene, noe i retning av " situasjonen for hånden " eller " den nåværende situasjonen " er en måte å se den på. Som i Situasjonen for hånden er regn og Som flaks ville ha situasjonen for hånden [være] …
Svar
På engelsk har pronomenet it det som kalles dummybruk .
Her, det er et direkte objekt uten noen spesifikk betydning. Det tilfører uttrykket en viss flyt. Noen kan hevde at det står for noe som» situasjonen «. Disse er tekniske argum ents.
De finnes her: dummypronomen på Wikipedia
De er ofte emner, men kan også være objekter eller predikater.
Svar
Tenk på dette eksemplet:
Spørsmål: Hvordan vil du ha kaffen din ? Svart?
Svar: Jeg vil ha det med melk og sukker takk.
«å ha noe / det» er knyttet til preferanser eller valg.
I det originale sitatet betyr «det» «den generelle situasjonen».
«som flaks ville ha det» -> «som flaks ville velge å ha ting i denne situasjonen» , hvor flaks er en personifisert karakter.
Kommentarer
Svar
De andre svarene (så langt) gjør en god jobb med å forklare bruken av «det», men de forklarer ikke dine spesifikke eksempler. # 1 kan skrives om som «Bilen vår gikk i stykker, men heldigvis det var en garasje i nærheten «. Med andre ord, du var heldig nok til å bryte sammen i nærheten av en garasje. # 2 kunne være» Jeg kom litt sent, og dessverre den siste billetten hadde nettopp blitt solgt «. I dette tilfellet var ikke flaks på din side -» som flaks ville ha det «er verken positivt eller negativt, men sier ganske enkelt at flaks spilte en rolle i utfallet av hendelser.
Personlig, for nr. 2, «foretrekker jeg», jeg ankom litt sent, og bare lykken min , den siste billetten hadde nettopp blitt solgt «. «Just my luck» er et annet idiomatisk uttrykk for når noe uheldig / uheldig har skjedd deg.
Hvis det hjelper deg å forstå meningen, kan du sannsynligvis erstatte «som av skjebnen» i de fleste eksempler på «som flaks ville ha det» (forutsatt at du er villig til å akseptere at flaks og skjebne er stort sett de samme). Det blir kvitt det plagsomme «det» og formidler fortsatt den samme beskjeden: at usynlige krefter utenfor din kontroll ser ut til å ha konspirert for å få noe til å skje, på godt og vondt.
"I'll have it with milk and sugar please"
gir fremdeles betydningen av kaffe i den gitte sammenhengen.