Hva er den bokstavelige betydningen av ordet “ Qur ' og ”?

Jeg vet at Koranen er boken som ble avslørt av profeten Muhammad, men jeg vil gjerne vite hva meningen med dette ordet «Kor» en «er bokstavelig talt? Hva er roten?

Kommentarer

  • Først en liten rettelse. Koranen avsløres ikke av Prohet Mohammed (fred være med ham Det er åpenbaring fra Allah (Gud den Allmektige) til Mohammad (pbuh) for hele skapelsen. Teknisk betydning er Allahs ord (swt).
  • Hvert menneske på jorden kan lese Koranen etter bokstavdiakritikere og bruke lesemønstre som inkluderer å resitere visse bokstaver sammen, uttale noen bokstaver på forminsket måte, skape pauser og uluasjoner, som skaper perfekt flyt, som passer for alle stemmer. Hvert menneske på jorden kan lese denne hellige Koranen for å skape en formrytme og mange offisielle Koranen betyr i utgangspunktet noe du leser.

Svar

Koranen kan ha to betydninger:

  • Reci tasjon
  • Samlingen (av Suras)

Røttene er: قرأ الشي أي جمعه … وقرأ قراءةً أو قرآنا

Begge er oppført i Al-Moheet arabisk ordbok

Kommentarer

  • Og la oss ikke glemme Duas og Hadiths, det inkluderer også i Koranen ikke bare Surahs, ikke sant ?
  • @ Alex Jeg kan ikke forstå kommentaren din. Koranen består bare av 114 suraer.

Svar

Foruten de kjente og blant muslimer foretrukne betydninger som allerede er forklart her " Resitasjonen " eller " den kontinuerlige resitasjonen " det er andre en burde vite :

Selvfølgelig hvis vi antar at قرآن kommer fra verbet " قرأ " så ville det være en superlativ og ville bety: intenst lest / resitert (som lesing også forstås i tilfelle Koranen som resitering) -as du kan finne i den fine kommentaren til @Shoaib (user549) -!

Ordet قرآن Koranen er avledet fra " قرأ " ، " يقرأ " ، " قراءة " ، و " قرآنا " med opprinnelsen " القَرء " som betyr det sammenslåtte eller felles (eller til og med samlet). Koranen har blitt kalt slik fordi det er versene og Suwar med hverandre. (Se for eksempel i lessan al- «Arab)

Noen (al-Farra») sa قرآن er avledet fra القرائن medarbeiderne eller kompisene, fordi ett vers i det ligner på et annet og en bekrefter en annet!

Imam a-Shafi «sa jeg

القرآن اسم وليس بمهموز ولم يؤخذ من قرأت ، ولكنه اسم لكتاب p>

Koranen er et substantiv uten hamza, og han er ikke avledet av قرأت (jeg leste), men det heter Allahs bok


Man bør vite at Imam a-Shafi «jeg vokser opp i Mekka og Qira» a av Mekka (Qira «a av ibn Kathir, som a-Shafi kan ha vært en direkte (forteller) student av) uttaler alltid ordet قرآن uten hamza " ء " i midten " قران ".
Vær også oppmerksom på at araberne fra stammen Quraish var ganske sjelden vektlagt en alif med en hamzah slik det er tilfellet for Hudail-stammen. Derfor ble Kufi qira «på -li ke Hafs «an» Asim- som har blitt påvirket mye av ibn Masu «d inkluderer mye mer hamzah enn noen andre.


Orientalister pleier å si at ordet er avledet fra syreren ordet قريانا Quryana som betyr å lese (eller studere) den hellige boken.

På grunn av forholdet mellom hebraisk og arabisk (Samme Aramisk opprinnelse , som er enda tidligere enn syreren!) kan man også vurdere Det eldgamle navnet Torah = Mikra, מקרא, مقرا, ettersom Masdar / Origin مقرا er direkte dannet ved å legge prefikset م til قرأ. Dette er standardmønsteret for å danne substantiv fra verb på arabisk. Makra betyr " det som leses, " som er det samme som Koranen og Mikra (Torah). Man kan derfor konkludere med at Koranen er navnet på de forrige bøkene, så vel som den siste boken til Gud (Se kommentar fra @Shoaib).

Og Allah vet best

Kommentarer

  • To punkter som jeg ' ønsker å legge til. 1) قرآن er superlativ substantiv for قرأ, akkurat som غَضبانَ betyr " intens sinne, " Koranen betyr det som leses intenst.
  • 2) Det gamle navnet Torah var Mikra, מקרא, مقرا, og på grunn av det nære forholdet mellom hebraisk og arabisk, kan man se hvordan Masdar مقرا er direkte dannet av legge til prefikset م til قرأ. Dette er standardmønsteret for å danne substantiv fra verb på arabisk. Makra betyr " det som leses, " som er det samme som Koranen og Mikra (Torah). Man kan derfor konkludere med at Koranen er navnet på de forrige bøkene, så vel som den siste boken til Gud.

Svar

betydningen er «kontinuerlig resitasjon» og ikke bare «resitasjon». Qira betyr = resitasjon Koranen betyr = kontinuerlig resitasjon.

Gal på toppen av Alif betyr en paraply eller himmel eller kontinuerlig. Det senere er mer korrekt.

Å legge til Al i begynnelsen av Koranen, endrer betydningen på klassisk arabisk, det blir «Boken som skal resiteres kontinuerlig» ELLER «boken som skal resiteres» uansett hvor klassisk arabisk forklarer Koranen «kontinuerlig resitasjon».

Svar

Så vidt jeg er informert om betyr det «The Recitation» .

Svar

Mestre dem (hva du hører) fordi Koranen ikke var skriftlig, så lederen ville bare snakk mens andre lytter. Det de mestret ville bli undervist til neste generasjon etter at lederen ikke lenger underviste.

Kommentarer

  • det ville være bedre hvis du legger til referanser her.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *