Hva er den rette definisjonen av “ frekk ”?

Når noen fra USA hører meg si «frekk» til (eller om) barna mine, spør de alltid hva det betyr. Når jeg prøver å forklare, foreslår de «rampete», men tilsynelatende har den mer negativ konnotasjon enn det «frekke» jeg mener (det beste jeg kan forklare, er rampete, men søtt om det). Når jeg mener det negativt, bruker jeg «slem», ikke «frekk». Så, er det en bedre definisjon, eller bruker jeg den feil?

Kommentarer

  • peppa gris, et nick jr tv-show sier frekk som alle tiden
  • ' Frekk ' er ganske (og ofte uhjelpsom) polysemøs. ODO har: frekk eller ærbødig, typisk på en morsom måte. " et frekt glis " … synonymer: frekk, impertinent, insolent, … mannerless, frekk, fornærmende.

Svar

Din bruk av frekk er helt korrekt. NOAD-definisjonen fanger riktig den tiltenkte betydningen din:

frekk
frekk eller ærbødig, typisk på en kjærlig eller morsom måte

Dessverre er dette ordet ikke så vanlig blant amerikanske høyttalere. Det kan være at en kulturell forskjell forklarer det faktum (min antagelse) at det er mer sannsynlig at amerikanske høyttalere bruker adjektiv (eller adjektiviske setninger) som er mer spesifikke enn frekke for å beskrive barnas oppførsel. For eksempel kan du høre:

  • Lille Johnny er et slikt stykke arbeid.
  • Amy er ganske karakter.
  • Våre fem år gamle fikk litt skikkelig spunk.
  • For en skikkelig liten jordekorn!
  • Jimmy ser alltid ut til å ha en egen vilje.

Når det gjelder et bedre alternativ til frekk , tror jeg ikke det er en, bortsett fra at du vil gå for noen av følgende:

  • Fräck – et mer formelt synonym som sjelden vil bli brukt i uformell samtale.

  • Sassy – et mer uformelt synonym, men jeg tviler på at foreldre ville bruk dette for å beskrive barna sine; det er mer vanlig blant venner, og av noen grunner, mer feminint enn maskulin.

Til slutt vil jeg si at rampete ikke alltid har en negativ konnotasjon. Den har to grader av betydning, en som er mye mer negativ enn den andre. Jeg siterer den relevante NOAD-definisjonen:

rampete
(av en person, et dyr eller deres oppførsel) som forårsaker eller viser en forkjærlighet for å forårsake problemer på en leken måte

Det er tydeligvis ikke et direkte synonym til frekk , men det kan fungere veldig bra for relaterte atferdsmessige beskrivelser. Og jeg tør si rampete er mye mer populært enn frekk i samtaler blant amerikanske foreldre.

Kommentarer

  • @Jimi Oke jeg don ' er ikke enig med deg i at frekk bastard har en jevnt positiv konnotasjon, selv blant briter som er kjent med den. Sjekk for eksempel denne scenen fra filmen Snatch , hvor nydelig George, en bokser, dekker ut Mikey piker for å ha kalt ham " en fete fuck " , mens du svarer frekk jævel! ": Mikey vs. Gorgeous George (Youtube-kobling, starter umiddelbart) Jeg har definitivt hørt uttrykket som ble brukt i andre situasjoner der foredragsholderen følte at antagonisten hans ga ham for mye " lip. "
  • @Billare: Jeg sa aldri noe om at frekk bastard var en positiv beskrivelse. Pokker, ordet bastard er ikke engang i ordboken min! Fat fuck og frekk bastard kan av noen betraktes som uanstendig, nedsettende eller belastet fornærmelse. Imidlertid kan det være setninger som tøffe venner kan kaste på hverandre uten å slå øyelokkene. Svaret mitt her ble strengt gitt i sammenheng med foreldre ' beskrivelse av deres barns ' oppførsel. Noen foreldre kan være komfortable med å beskrive barnet sitt som en rampete liten punk eller frekk brak ; men noen kan ikke. Jeg synes tonen også sier mye.
  • @Jimi Oke D ' oh! Jeg vet ikke ' hvorfor jeg setter bastarden i kursiv; noen ganger (ofte, egentlig) skriver jeg raskere enn jeg tror.Men jeg tror det faktum at George satte betegnelsen på en epitet, viser at frekk ' s bruk ikke er ' t jevnt positive; han svarte på det han trodde var Mikeys ' s dristige svar i det som så ut til å være en tydelig dårligere stilling. Hvis jeg ' har vendt for skrått i kommentaren, beklager, så la meg være klarere: Frekk har klar bruk blant briter når de føler at samtalepartneren gir dem for mye sass. Jeg ville være ganske forsiktig med å bruke den.
  • @Jimi Oke Jeg føler at frekk er et av de ordene perfekt for noen å levere bakhånds fornærmelser med, å si noe som, " Barnet ditt ' er en liten djevel, er det ikke ' t det he? " eller " Han ' en bit imp, den ene. "
  • Som en australsk engelsktalende, og en forelder til et barn som jeg regelmessig omtaler som frekk , er jeg helt enig i svaret ditt, Jimi. Jeg tror det ' er viktig å merke seg forskjellen mellom frekk og kinn . Å gi kinn er definitivt negativt, der å være frekk (spesielt i forhold til barn) ikke er det.

Svar

Vi bruker begrepet frekk her i Sørøst-Nord-Carolina for å bety rampete på en søt måte. Å gi for mye leppe er å være frekk.

Kommentarer

  • Det er ingen punktum, mellomrom, riktig bruk av store bokstaver eller riktig grammatikk brukt i Nord Carolina?

Svar

Kanskje impish kanskje fungerer?

Definert som «å vise mangel på respekt for noen / noe på en måte som er morsomt snarere enn alvorlig» i Oxford Advanced Learners Dictionary eller …

«som har eller viser et leken ønske å forårsake problemer: lekende og rampete «i Meriam-Webster.

Kommentarer

  • ' Impish ' og til og med ' rampete ' kan ha en ganske sterk negativ vekt, men det ' er fortsatt et godt forslag.

Svar

Nok en Aussie her – Jeg bruker frekk ganske mye i følgende eksempelsituasjoner.

  • Jeg går inn på badet når kjæresten min skal dusje og hun tapper vann over meg. Jeg svarer «å du frekke brat».
  • En venn klemmer setet mitt på puben, og jeg svarer «din frekke bugger».

I begge disse har frekk en tone oppover og ordet som følger er ganske flatt.

Tydeligvis i begge situasjoner gjør personen noe bare litt slem eller ondskapsfull.

Jeg tror også det kan brukes på samme måte som «gir du meg leppe?» i andre situasjoner der det er chatter tilbake. Jeg introduserte ordet til en venn i Frankrike som nå gleder seg over å kalle sin 10 år gamle datter en frekk ape, og hun er definisjonen på det!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *