Hva er et godt alternativ til «Djevelen er i detaljene» som unngår å nevne djevelen?

Hvilket ville være et passende alternativ for det vanlige idiomet “Djevelen er i detaljene” , uten bruk av ordet djevelen ?

Ingen detaljer er for små.

eller

Det er i detaljene.

Alternative svar er også velkomne!

Kommentarer

  • Leter du etter et lignende idiomatisk uttrykk er bare for dets betydning?
  • Djevelen er i detaljene betyr ikke ' t betyr Ingen detaljer er for små. Det betyr [Å få] detaljene [riktig] er / vil være vanskelig .
  • @josh bare betydningen, uttrykt i en annen form uten ordet ' djevel '
  • Hva med fingre ' parafrasering: " Å få detaljene riktig er d vanskelig "?

Svar

Djevelen er i detaljene :

Detaljene i en sak er dens mest problematiske aspekt.

  • Idiomet djevelen er i detaljene betyr at feil blir vanligvis gjort i de små detaljene av et prosjekt . Vanligvis er det en forsiktighet å være oppmerksom på for å unngå feil.

  • En eldre, og litt mer vanlig, setning Gud er i detalj betyr at oppmerksomhet til små ting har store belønninger, eller at detaljer er viktige.

  • Djevelens versjon av idiomet er en variant av Guds setning, selv om den eksakte opprinnelsen til begge er usikker.

(The Grammarist)

Kommentarer

  • Antagelig ble djevelens versjon brukt for å unngå å ta Gud ' navn forgjeves.

Svar

Få inn i det nitty-gritty

ville formidle hva du mener.

Gud er i detaljene

er et vanlig alternativ.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *