Hva er forskjellen mellom i e-post og via e-post? [lukket]

Stengt. Dette spørsmålet er utenfor emnet . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Hvis du ' snakker om en bestemt e-postmelding, bruk in an email. Hvis du ' snakker om systemet for sending av meldinger, bruk by. Som i " Han informerte meg via e-post "
  • Bruk av " e-post " (som betyr en individuell melding) som teller substantiv er like motvillig for meg som bruken av " e-post " som telleord for en enkelt bokstav eller pakke. Man hører aldri noen si " Jeg fikk mange e-poster hjemme hos meg i går. " eller " Postbudet hadde bare en post til meg i dag. " EMAIL er et massenavn; e-postmelding er et substantiv som teller.
  • @BrianHitchcock I ' er nysgjerrig på omfanget av avsky: flirker du når du hører noen si " e-post " i stedet for " e-postmeldinger "? Hvis noen snakker om flere meldinger og refererer til dem som " e-posten fra sjefen min " kan det føre til at en lytter lurer på " hvilken? "
  • Ja, jeg snur meg, og ja, det er tvetydig. Det er ', hvis du mener en melding, bør du si at det var en melding.
  • @mikeyreilly til hva jeg henviser når jeg sier " Jeg hadde ikke ' ikke e-posten hennes "?

Svar

  • «Jeg lærte / lærte det fra en e-postmelding sjefen min sendte meg. «

I denne formuleringen betyr» fra «basert på» og «e-postmelding» er den spesifikke forekomsten av kommunikasjon .

Eller

  • «Jeg lærte / lærte [om] det via e-post fra sjefen min. «

I denne formuleringen beskriver» med «via» og «e-post» kommunikasjonsmetoden. (Det kan ha vært mer enn én melding.) Dette sier ikke bare at e-posten var fra sjefen din ; det står at du lærte det av sjefen din, ved hjelp av e-post.

Eller

  • «Jeg lærte / lærte [eller les ] det i en e-postmelding fra sjefen min. «

Igjen, her er «e-postmelding» den eneste forekomsten av kommunikasjon.

Kommentarer

  • I det andre tilfellet, direkte å bruke " via " virker mer naturlig.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *