Stengt. Dette spørsmålet er utenfor emnet . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.
Kommentarer
Svar
- «Jeg lærte / lærte det fra en e-postmelding sjefen min sendte meg. «
I denne formuleringen betyr» fra «basert på» og «e-postmelding» er den spesifikke forekomsten av kommunikasjon .
Eller
- «Jeg lærte / lærte [om] det via e-post fra sjefen min. «
I denne formuleringen beskriver» med «via» og «e-post» kommunikasjonsmetoden. (Det kan ha vært mer enn én melding.) Dette sier ikke bare at e-posten var fra sjefen din ; det står at du lærte det av sjefen din, ved hjelp av e-post.
Eller
- «Jeg lærte / lærte [eller les ] det i en e-postmelding fra sjefen min. «
Igjen, her er «e-postmelding» den eneste forekomsten av kommunikasjon.
Kommentarer
- I det andre tilfellet, direkte å bruke " via " virker mer naturlig.
in an email
. Hvis du ' snakker om systemet for sending av meldinger, brukby
. Som i " Han informerte meg via e-post "