Hva er forskjellen mellom “ Engelsk ” og “ Britisk ”?

Som amerikaner Jeg tenker naivt på britisk og engelsk som eksakte synonymer . Jeg vet at jeg har feil, men jeg vet bare ikke på hvilken måte. Jeg er vagt klar over at folk i Storbritannia har sterke meninger om det ene eller det andre begrepet og hvordan det brukes, og å bruke en i stedet for den andre har alvorlige sosiale implikasjoner.

Så det er geografi (Storbritannia vs. . England), men enda viktigere kan adjektivene britisk og engelsk, og de adjektivene hver for seg, bety forskjellige ting i forskjellige sammenhenger, og avhengig av høyttaleren og lytteren.

Kan noen forklare nyansene av forskjellene som brukes av de som kan betrakte seg engelsk (eller britisk, hvis det er en akseptabel bruk)? Hva med ikke-engelske / ikke-britiske (igjen hvis det er hensiktsmessig å bruke slike uttrykk).

(Det jeg ikke spør: Jeg måtte holde tilbake fra å spørre nøyaktig hva skillene mellom Storbritannia, Britiske øyer, Storbritannia osv. er, så vel som folk fra Nord-Irland anses som irske (eller gjør du kaller dem irske).)

Kommentarer

  • Sean Connery, Timothy Dalton og Dan iel Craig er alle britiske, men Sean Connery er skotsk, Timothy Dalton er walisisk, og Daniel Craig er engelsk.
  • @Mitch: Bare å merke seg, ved å bruke ordene » England » eller » Engelsk » når det refereres til Storbritannia eller britisk er ganske vanlig over hele verden. For å illustrere henviser folk i Nederland, Frankrike, Kina, Japan og Indonesia ofte til England når de egentlig mener Storbritannia. Det ‘ er ikke bare amerikanere som pleier å behandle de to som nesten synonyme!
  • @Hugo: Jeg er helt enig! Jeg frykter at det vil ta lang tid ennå før skillet lett blir anerkjent i land utenfor Storbritannia. De fleste er heller ikke klar over at Union Jack slår sammen flaggene eller England, Skottland og Nord-Irland – og jeg synes det ‘ alltid er morsomt, og et godt visuelt hjelpemiddel for å starte opp , for å vise dem hvordan flaggene kombineres når de forklarer forskjellen mellom England og Storbritannia.
  • @Bjorn: Ah, men Wales er ikke representert på unionsflagget.
  • @Hugo: Ja, jeg føler meg alltid dårlig når jeg må merke Wales på slutten av forklaringen. Hvem vet, kanskje Union Jack vil bli oppdatert slik at den inkluderer den røde dragen på et tidspunkt i fremtiden, slik at den visuelle forklaringen min kan gjennomføres uten fotnoter.

Svar

Landet som jeg er statsborger for er Storbritannia og Nord-Irland. Storbritannia er den største av de britiske øyer og er hjemsted for England, Skottland og Wales. Jeg ble født i England og har, bortsett fra flere perioder i utlandet, bodd mitt liv i England. Det gjør meg etnisk engelsk og politisk britisk. Selv om Storbritannia er et geografisk begrep, beskriver britisk statsborgere i hele Storbritannia og Storbritannia brukes noen ganger til å bety Storbritannia. Ting oppfattes ofte annerledes i utlandet, og til og med av noen av britene selv. Hele den politiske enheten blir ofte referert til som England , selv om England bare er en del av den. Det plager vanligvis ikke engelskmennene, men det kan forstyrre waliserne, skottene og nordirene. Den beste politikken er å kalle landet Storbritannia eller, mindre formelt, Storbritannia. Kall folket britisk, med mindre du vet at de er engelsk, walisisk, skotsk eller nordirsk eller noe annet.

EDIT:

Tittelen» Storbritannia Storbritannia og Nord-Irland «reiser et interessant språklig, så vel som politisk, poeng. Syntaktisk er det tvetydig. Er det (Storbritannia) av (Storbritannia og Nord-Irland) eller er det (Storbritannia av Storbritannia) og (Nord-Irland)?

I The Isles: A History , Norman Davies sporer de forskjellige titlene som øyene har vært kjent for. Fra 1660 til 1707 var det ‘The Kingdom of England and Wales’. Forbundet med Skottland i 1707 ga oss ‘The United Kingdom of Great Britain’. I mellomtiden var det et kongerike Irland fra 1660 til 1800. I 1801 ble Irland inkludert i ‘Det forente kongerike Storbritannia og Irland’. Denne tilstanden varte til 1922 da Irland delte seg, slik at de seks nordirske fylkene kunne bli en del av ‘Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland’.

Det opprinnelige ‘Storbritannia’ i 1707 ble såkalt fordi det forente England (med Wales) og Skottland.Tillegget av ‘Irland’ i 1801 og av ‘Nord-Irland’ i 1922 kan derfor sees på som bare tilvinning til et allerede forent rike. Imidlertid tillater den grammatiske uklarheten den alternative tolkningen av alle delene av staten som forenes under en enkelt krone. Et godt eksempel, kanskje, på Engli-, beklager, britisk, kompromiss.

Kommentarer

  • Bare for å være klar, er det (for det meste) en samsvar mellom geografisk navn og foretrukket etnisk navn? UK = britisk (hvis du ikke vet ‘ ikke vet noe annet) og England = engelsk (ikke Skottland / Wales / etc)? Jeg husker vagt fra noe uttrykket ‘ (expletive) briter ‘ brukt av … folk tilknyttet den irske øya (beklager det ‘ er akkurat å få nomenklaturen riktig som er mitt problem). Så de ‘ klaget egentlig ikke på etnisk engelsk, men på den politiske britiske?
  • @Mitch: Første del, riktig, bortsett fra at det bor engelsk i Wales , Skotter som bor i England, og så videre. For ekstreme irske nasjonalister, både nord og sør for grensen, er alle innbyggere i Storbritannia, så vel som protestantiske nordirer, skurker, med mulig unntak av skotske katolikker.
  • … og er alle de ‘ skurker ‘ referert til som ‘ Britiske ‘ eller ‘ Briter ‘? (disse to er kanskje ikke like)
  • @Mitch: ‘ Briter ‘ betyr ‘ Britisk ‘, men i praksis vil målet for de som ønsker å fornærme dem de ser som sine motstandere stort sett være engelsk, rett og slett fordi det er mer engelsk enn det er skott eller walisisk, og fordi engelskmenn lettere kan identifiseres som den tidligere kolonimakten.
  • Dette er faktisk veldig enkelt. Storbritannia består av England, Skottland, Wales og Nord-Irland. Mennesker fra alle fire av disse landene er britiske. Skotske, engelske, walisiske og nordirske folk er mennesker fra hvert av disse fire landene. Derfor er en skotsk person både skotsk og britisk, men ikke engelsk. På et veldig grunnleggende nivå er det ingenting mer komplisert enn det. Dette er grunnen til at skotske, walisiske og (noen) NI-folk forståelig nok blir veldig fornærmet når du refererer til hele Storbritannia som » England «. Det vil være som å referere til alle amerikanere som » Texanere «.

Svar

Engelsk = av England
Storbritannia = England + Skottland + Wales
Britisk = av Storbritannia (vanligvis, men kan også bety «av United Kingdom «)
Storbritannia = Storbritannia + Nord-Irland

Fra Wikipedia-artikkelen Terminologi på de britiske øyer , se bilder av De britiske øyer, henholdsvis Storbritannia, Storbritannia og England.

De britiske øyer Storbritannia Storbritannia England

Se Euler-diagrammet for fullstendighet (de blå er juridiske enheter, og grønne er geografiske).

Euler-diagram

Kommentarer

  • -1 Selv om det er informativt, svarer dette geografiske ical spørsmål som OP spesifikt og nøye ikke stilte ‘ t ( » Hva jeg ikke er spør: … » ).
  • @Hugo: Ansvarsfraskrivelsen min var å hindre folk i å bare svare geografisk. Hvis fordi det ‘ ikke er noen logisk nødvendig forbindelse (nemlig ‘ Amerikansk ‘), det viste seg (og det virker slik) at etnonymer og toponymer samsvarer, så kan en geografisk forklaring hjelpe.
  • @Hugo: Se Mitch ‘ s kommentar ovenfor, og også den første linjen i Affable Geek ‘ s svar. OP-en ville bare vite betydningen av » Engelsk » og » Britisk » uten nødvendigvis å involvere geografi, men geografi er en uunngåelig del av svaret.Som jeg sa i de tre første linjene i svaret, betyr » Engelsk » » av England » og » Britisk » betyr » av Storbritannia «, og dette er nøyaktig geografiske begreper; der ‘ er det ingen vei rundt. Hvert eneste svar ovenfor påkaller geografi.
  • Jeg prøver å se hvordan de tre øyene nederst passer inn. Er manx-britene?
  • Nei – politisk er det ingenting å gjøre med GB eller UK. De har dronningen, men bare av historiske grunner som dateres til før det var et Storbritannia

Svar

Geografi er virkelig en del av ligningen her, beklager …

Storbritannia (og dermed adjektiv britisk ) refererer geografisk til hele øya som England, Wales og Skottland ligger på. Da Storbritannia holdt fast i den nordlige delen av Irland, var de også undersåtter av det britiske imperiet. (Det var et britisk imperium, der engelskmennene var de dominerende partnerne i Storbritannia og Nord-Irland).

Engelsk (etterkommere av vinklene som opprinnelig kommer fra Sachsen, dvs. Nord-Tyskland), utgjør hoveddelen av øya, inkludert London (Shakespeare), Manchester (fotballhooligans!), Liverpool (Beatles!) og lignende. (Cornwall er teknisk engelsk, men bare knapt). Engelskmennene er også kjent for sin uspiselige matlaging og dårlige tannhygener som gjør at maten kan føres gjennom munnen i magen uten å gi smak.

Merk: Jeg har med vilje moro her med stereotypene, ikke fordi jeg tror dem, men fordi jeg prøver å legge til et hint av konnotasjon og muligens humor til fortellingen.

Walisisk (Cardiff og stedet for hvert steinbrudd som ble populært i Doctor Who) og Skotten (Edinborough, Glasglow, Loch Ness, og de eneste aksentene som amerikanerne virkelig kan gjøre narr av) er «innfødte» på øyene – tenk på dem som keltiske eller gæliske eller pikt (innfødte på øya, så langt de var her før romerne.) – og har rykte om å være litt «hick» eller «redneck» som vi sier i delstatene sammenlignet med engelskmennene. Kulturelt sett ville engelskmennene være mer «raffinert», ved at de var de som erobret alle andre, og ingenting sier raffinert som å ha drept og underlagt alle naboene dine. Som en side er dronningens sønn for øyeblikket prinsen av Wales – tenk på det som en trøstepris, og jeg tror du vil få hvordan engelskmennene oppfatter walisisk.

Å forstå at det er britisk over mot å være engelsk, må du innse at alle på øya Storbritannia (igjen, den store øya som ikke er Irland!) og de engelskmennene som bor i Nord-Irland alle er undersåtter av samme dronning – herskeren av Storbritannia (derav Storbritannia). Å være britisk er ikke å være europeisk, men tydelig del av øya.

Forresten, Dave Mitchell gjør en ganske god jobb med det også …

Kommentarer

  • Er du britisk? Jeg mener, ville du vite om noen av de mulige sosiale implikasjonene OP nevnt?
  • Skottene kom opprinnelig fra Irland – det vi kaller Skottland var opprinnelig bebodd av piktene. De ‘ er like innfødte som vinklene.
  • Det er sikkert engelske hicks i det engelske landskapet, og skotsk sofistikerte i Glasgow og Edinburgh.
  • Storbritannia brukes også som en forkortelse av Storbritannia Storbritannia og Nord-Irland , i tillegg til den store øya Storbritannia . Og britiske for innbyggere i hvilket område du ‘ bruker.
  • » stedet for hvert steinbrudd som er populært i Doctor Who » – det ‘ er bare den nye serien som først og fremst er skutt i Wales, og at har hatt en tendens til å unngå steinbrudd. De fleste av (gamle) Dr. Who ‘ steinbrudd var en kort kjøretur ut av London.

Svar

Du må investere de fem minuttene det tar å se denne videoen på YouTube. Det er en strålende og grundig forklaring på alle vilkårene knyttet til de geografiske og politiske begrepene relatert til Storbritannia, England osv. på forfatterens blogg .

Det er mye informasjon i denne videoen, men det viktigste for OPs spørsmål er dette:

I motsetning til England, Skottland, Wales og Nord-Irland, er Storbritannia et geografisk begrep snarere enn et politisk begrep.

Med hensyn til OPs spesifikke spørsmål , det er presise definisjoner av stedene England og Storbritannia og derfor presise definisjoner av adjektivene deres engelsk og britisk . Men når folk bruker språket nøyaktig, som de gjør, er det mange muligheter for forvirring som kan tolkes som nyanse , når disse subtile forskjellene faktisk er feil i kommunikasjonen.

Kommentarer

  • Takk. Denne bestemte engelskmannen var ukjent med noen av detaljene …

Svar

Nei, «engelsk» og «britisk» er aldri eksakte synonymer, og vær så snill å ikke bruke dem på den måten.

Den viktigste regelen: bare ring noen engelsk hvis du vet at de er engelske. Hvis du kaller dem engelsk og de er «walisiske, skotske eller irske, er det ikke bare feil, men for noen er det dypt fornærmende. Dette er delvis på grunn av den historiske engelske undertrykkelsen mot walisisk, skotsk og irsk som ikke lett glemmes.

Det tryggeste når du ikke vet er å kalle dem britiske. Noen walisiske, skotske og irske vil helst ikke være assosiert med et begrep inkludert England, men det er bedre enn å gjøre det galt og fornærme dem med «engelsk».

I en lignende retning, bruk bare England som et generisk landnavn når du vet at du spesifikt bare mener England. Ellers ekskluderer du mange mennesker og steder. Hvis du snakker om engelske pirater, mener du å ekskludere den walisiske kapteinen Morgan? Hvis det er engelske ingeniører fra den industrielle revolusjonen, hva med skotten James Watt? Engelsk punk: så ingen Nord-Irlands Stiff Little Fingers and The Undertones? Bruk Storbritannia eller [Storbritannia] Storbritannia hvis det er det du egentlig mener.

Kommentarer

  • Merk at det er mennesker bosatt i England som foretrekker å bli identifisert som britiske. Dette var absolutt en holdning blant noen av det afro-karibiske samfunnet på en gang, da det av en eller annen grunn var et tema som ble sendt i massemediene.

Svar

Det foretrukne alternativet varierer virkelig etter en persons politiske ståsted og følelse av nasjonal identitet. Jeg vil si at typisk walisiske eller skotske folk foretrekker å bli referert til som slike i stedet for som Britiske på grunn av styrken i nasjonens kultur. I England vil dette sannsynligvis være mer utvannet, noe som resulterer i en større aksept av den britiske identiteten. Når det er sagt, vil jeg si at jeg er engelsk i stedet for britisk! Jeg er absolutt enig i at potensialet for en sosial faux pas er høy, og jeg personlig vil alltid stå sammen med den mindre geografiske enheten engelsk, walisisk eller skotsk i stedet for britisk.

Så må det også bemerkes at statsborgerskap og nasjonalitet utelukkende er britisk. Offisielt nasjonalitet til alle som er født i Storbritannia er britisk, og det ville være feil å bli referert til som en «engelsk statsborger».

Når det gjelder mennesker fra Nord-Irland, vil jeg betrakte irsk som å henvise til borgere i Irland (geografisk Sør- og Midt-Irland).

Dessverre er jeg tvilende til at det er en definitivt svar på hva som er passende, da det nesten helt vil avhenge av lesernes personlige synspunkter.

Kommentarer

  • Tilgi min stumhet, men hva er din (under) nasjonalitet (gitt ‘ etter å ha sagt at ‘)?
  • @Mitch: Rory sier at han ‘ er engelsk, og identifiserer seg mer med å være Engelsk enn britisk.
  • @ Hugo: på grunn av min mangel på forståelse av omfanget av betydningen av britisk og engelsk (det er det spørsmålet handler om), og hans referanse til at walisisk eller skotsk blir henvist til en eller den andre, jeg tok uttalelsen hans for på en eller annen måte å antyde at han faktisk kunne ‘ være ‘ skotsk eller walisisk. Så jeg ‘ jeg leter etter full forklaring med full avsløring.
  • @Mitch beklager enhver forvirring, jeg er virkelig engelsk (i betydningen å være fra England) . Jeg nevner bare det walisiske og det skotske (spesielt Scotts), da det generelt er mer sannsynlig at de blir krenket hvis de blir referert til som britiske på grunn av deres mer konsentrerte nasjonale identitet. Det kan kanskje sies at en person fra England er mer sannsynlig å bruke begrepene om hverandre uten å tenke på det, noe som fører til at det er veldig vanskelig å skille mellom de to selv for noen som bor i landet.
  • Når det gjelder irskhet, brukes begrepet » Irsk » her i Irland for alle mennesker som bor på øya , selv om unionister fra Nord-Irland ofte kan velge å identifisere seg selv som » Britiske » i etnisk forstand.

Svar

For folk som ikke er fra Storbritannia og Irland, er den tryggeste måten gjennom gruvefeltet å bruke begrepet «britisk» for noen som er engelsk, walisisk eller skotsk. De kan rette deg, men du vil sannsynligvis ikke forårsake lovbrudd. Hvis de kommer fra enten Irland eller Nord-Irland, bruk begrepet «Irsk». Det er en utenforstående sjanse for at en unionist fra Nord-Irland kan snakke litt om begrepet, men i dette tilfellet vil de bare korrigere deg. Hvis du ikke er sikker på om noen er britiske eller irske, er det bare å spørre (spesielt hvis det muligheten for at de er irske).

Folk fra disse øyene har en hel mengde annen historisk bagasje å ta i betraktning, men dette skal ikke ødelegge det for alle andre IMO 🙂

Kommentarer

  • Unionister ville historisk sett sett på seg selv som irske, hadde mindre sannsynlighet for å gjøre det i høyden av Troubles, og kan være mer fornøyde med den betegnelsen igjen i dag.

Svar

Det er forvirrende, men lett nok til å forstå at skotter, walisiske, engelske og nordirske alle faller under statsborgerskap fra Storbritannia, eller de kalles «britiske undersåtter». Noen mennesker kan aldri synes å få det i hodet at britiske ikke er synonymt med engelsk.

For å være rettferdig er det c onfusing fordi Skottland, Wales, engelsk og Nord-Irland regnes som separate land, men alle deler det samme passet, og så gjør hele Storbritannia vs. UK-saken det enda mer forvirrende fordi britisk subjektstatus refererer til hele De forente kongerikene som er en Storbritannia og Nord-Irland. Så teknisk sett er GB engelsk, Skottland, Wales; men med Nord-Irland lager de Storbritannia. De fleste irske folk kaller seg bare irske, så vi kan anta at de er fra Irland.

Kommentarer

Svar

Det har vært noen gode svar på dette. Hugo forklarte det godt, da han skrev « Nei,» engelsk «og» britisk «er aldri eksakte synonymer, og vær så snill å ikke bruke dem på den måten. » Det stemmer.

Affable Geek antydet til et viktig poeng når de skrev « (Cornwall er teknisk engelsk, men bare knapt). «Teknisk engelsk ved at dette er en status som historisk har blitt pålagt den, av England. Mange korniske mennesker tidligere og i dag har sett på seg selv som korniske og ikke engelske. De er keltiske, med en historie og språk (selv om de snakker engelsk også) som ikke er fra England. Derfor ikke engelsk i ordets rette forstand.

I utgangspunktet er engelsk bare for de tingene som bare er av England. Inkludert språket, selv om det brukes i andre deler av verden, er det bare av England. Britisk, er for ting som er fra hele Storbritannia, generelt. Så, britisk inkluderer engelske ting og andre.

Som amerikaner tenker jeg naivt på britisk og engelsk som eksakte synonymer. Jeg vet at jeg har feil, men jeg vet bare ikke på hvilken måte. Jeg er vagt klar over at folk i Storbritannia har sterke meninger om det ene eller det andre begrepet og hvordan det brukes, og å bruke en i stedet for den andre har alvorlige sosiale implikasjoner. Så det er geografi (Storbritannia vs.England), men enda viktigere kan adjektivene britisk og engelsk, og de adjektivene hver for seg, bety forskjellige ting i forskjellige sammenhenger, og avhengig av høyttaleren og lytteren. Kan noen forklare nyansene i forskjellene som brukes av de som kan betrakte seg engelsk (eller britisk, hvis det er en akseptabel bruk)? Hva med ikke-engelske / ikke-britiske (igjen hvis det er passende å bruke slike vilkår).

Jeg er britisk. Jeg vet at dette spørsmålet er et spørsmål for mange mennesker i verden. Det kan forklares enkelt .

De fleste mennesker er kjent med ordene England og engelsk, men er ikke like kjent med de andre ordene, som Storbritannia, Storbritannia, britisk, skotsk, walisisk, nordirsk eller kornisk. Derfor antar de at England og engelsk gjelder for alt i Storbritannia. Det er en antagelse basert på mangel på informasjon.

En enkel måte å forstå det på er å sammenligne Storbritannia med USA. USA er et land består av stater. Hver stat, med et annet navn. Folk kan være New Yorkere eller Californiere, og de er amerikanere. Imidlertid er ikke alle amerikanere New Yorkere eller Californians.

For UK, erstatt ordet stater, med ordene «hjem nasjoner». Bytt deretter ut statens navn med navnene Skottland, Wales, England, Cornwall, Nord-Irland. Skotsk, walisisk, engelsk, nordirsk og kornisk er ordene for å beskrive ting som er fra hver av disse hjemlandene. Folk kan være engelske og de er britiske. Imidlertid er ikke alle britiske folk engelske.

Jeg vet at Storbritannia og USA ikke er helt sammenlignbare, men i forhold til dette emnet er sammenligningen passende.

Det er et annet poeng som er verdt å komme med, når det gjelder dette emnet.

Ordet britisk betyr ikke bare ting eller mennesker som er av Storbritannia. Det gjelder også ting eller mennesker som er fra de utenlandske territoriene i Storbritannia. Enten kolonier, avhengigheter eller noe annet; dette er territorier som tilhører, men som ikke er en del av, Storbritannia.

Disse inkluderer eksempler som Falklandsøyene og Gibraltar. Selv Isle of Man, som er nær Storbritannia, men fortsatt ikke en del av det. Dette er alle britiske utenlandske territorier og deres folk er britiske statsborgere.

Kommentarer

  • Dette er forvirrende. Først sier du » Som amerikaner, jeg … » så sier du » Jeg ‘ m britisk «. Og du ga også to separate svar, for ingen av dem er det klart hvor ‘ svaret ‘. Kan du avklare, og understreke hva svaret skal være (og eventuelt kombinere (eller kanskje det virkelig er to separate sammenhengende svar)).
  • Ja, jeg ga to svar, Mitch. I det første var poengene mine at mange utlendinger (ikke-britiske mennesker) ikke er kjent med de andre delene av Storbritannia (Skottland, Wales, Cornwall og Nord-Irland), så de antar at hele landet er England og alt av det , er engelsk. Det er også en situasjon som den i USA. New Yorkere er amerikanere, men ikke alle amerikanere er New Yorkere. I dette tilfellet tilsvarer engelsk New Yorkere og britiske amerikanere.
  • Mine andre poeng var at Cornwall er som Skottland og Wales. Det er ikke virkelig engelsk, men i motsetning til Skottland og Wales har det blitt pålagt engelsk status av England. Også at engelsk beskriver ting som bare er en del av Storbritannia (England), men britiske beskriver ting som er generelt i Storbritannia.
  • @Tristan: Jeg tror du trygt kan sette begge dine oppføringer sammen, fordi de begge er en del av det samme svaret, og vil få den samme vurderingen som hver for seg og med hensyn til de svarene som allerede er gitt.
  • Å antyde at Cornwall ligner Skottland, Wales og Nord-Irland er tosh. Cornwall har alltid vært en del av England helt tilbake til saksisk tid. Hvilket søppel.

Svar

Det er en risiko for at spørsmål som dette festes i staters pedantri og lover, og ikke svare på en bred nok måte til at noen sikkert kan bruke terminologien og forstå hva som menes med det som blir sagt.

Jeg ser at i de andre svarene, så vil du svare her , til tross for at dette spørsmålet allerede har mange svar.

Den moderne bosetningen blir i økende grad en gruppe av forskjellige nasjoner (England, Skottland, Wales osv.), hver med forskjellige, men nært beslektede, kulturelle, historiske, familiære, osv. bånd. De bor i en enkelt stat (Storbritannia, Storbritannia osv.). Jeg forestiller meg at situasjonen er noe analog med de første nasjoners bosetninger noen i andre land (men ikke selvfølgelig en sterk historisk analogi, dette er bare en menmonisk) .

Selv om det er subtile og viktige skiller innenfor disse vilkårene, er det veldig få mennesker som kjenner dem, til og med de som legemliggjør dem. Det avgjørende skillet er noen som ønsker å bli identifisert med kulturen, musikken, tradisjonene osv. I nasjonen deres (en skotsk, engelskmann, walisisk kvinne, cornishwoman osv.); og noen som ønsker å understreke enheten i hele staten og dens politiske institusjoner (og kanskje de tror at de kulturelle skillene er små), de er britiske.

Så noen i Skottland vil kanskje at du skal ringe dem Skotske eller britiske, (men ikke den andre), og så videre. Det er deres valg.

I praksis tror jeg at du er mindre sannsynlig å bli trukket for å kalle noen engelsk, walisisk, skotsk osv. Enn å kalle dem britiske, bare etter tall. Men vi er alle brente, til og med oss innfødte: du må bare rulle med det, og husk, :-).

Engelskmennene er i den privilegerte posisjonen å ha blitt ansett som seniorpartner historisk, og så har en tendens til ikke å se hva oppstyret handler om, ettersom de kan drive sin virksomhet i stor grad ignorere de andre nasjonene, og er derfor tilbøyelige til å blande og matche og så forvirrende utlendinger. Det er mye, mye mindre sannsynlig for noen som er skotske eller walisiske.

Svar

Jeg er engelsk, fra England.

Britisk, betyr «fra Storbritannia» som består av England, Skottland eller Wales. Disse var opprinnelig tre separate land, som er i en slags allianse. Folk fra disse land ser fremdeles på hvert enkelt land som et land, selv om det for deg kan virke som «regioner».

Engelsk betyr – fra England – det landet Storbritannia. skotsk betyr – fra Skottland – det nordlige landet Storbritannia. walisisk betyr – fra Wales – det vestlige landet Storbritannia

Britisk betyr – fra et av de tre landene.

Engelsk betyr – fra England.

Hvis du spør meg «er du britisk»? Jeg kan svare «ja, jeg er engelsk». Fordi, som jeg sier, tenker vi på oss selv som kommer fra vårt individuelle land – dvs. England, Skottland eller Wales.

Så jeg skal fortelle deg landet mitt når du spør.

Blir kalt «Britisk» er egentlig bare for passansøkning eller innvandring.

Hvis du kaller meg «en brit» eller snakker om «briterne», kan jeg også bli fornærmet – det høres litt frekt ut i mine ører.

Hvis du ved et uhell kaller en skotsk person «engelsk», eller en walisisk person, «engelsk», kan de bli fornærmet. De vil bjelle «noooo I» m Scot! «Eller lilt» nei, jeg er fra Wales! «.

Du vil sannsynligvis ikke gå den andre veien og spør en engelsk person om de er walisiske eller Skotsk – på grunn av at det engelske språket er så populært at det får folk til å tro at Storbritannia er engelsk eller er – England.

Men det er ikke, det er også Skottland og Wales.

Jeg har utelatt vakkert, grønt og vennlig Irland fordi det er litt komplisert å forklare og har også endret seg.

Årsaken til at folk kan bli fornærmet hvis du feilaktig navngir landet deres er – grenseproblemer, endringer i hvilket land som er en del av hva, individuell identitet og historie. Og diskusjoner om «hvem som skal være en del av hva» pleier å være pågående … og omstridte.

England, som har myndighetskontrollen over Storbritannia, blir noen ganger mislikt av folk fra Skottland og Wales, som nå har også sine egne parlamenter, og det er mennesker i de landene som ønsker devolusjon og uavhengighet fra England.

Dette er grunnen til at hvis de spør en engelsk person om de er walisiske eller skotske, kan de ikke bry seg om det. Men omvendt – de kan.

Det tråkkes på historiens tær …

PS Cornwall, den lange tåen i England på vei sørvest, er virkelig en land også, et vakkert land, bebodd av kornene. De kan også baulk ved å bli kalt «engelsk». De er «Cornish».

Til slutt, foreslår jeg at du spør: Er du fra hele Storbritannia? Og så spør «hvor fra?» Det vil sannsynligvis være ganske trygt! 😊

Svar

Jeg tenkte å henvise til en bok som forklarer den juridiske forskjellen. Se Neil Guthrie DPhil English (Oxon), LLB (Toronto) «s Guthries Guide to Better Legal Writing (2017) . s. 95.

skriv inn bildebeskrivelse her

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *