I følge ordboken betyr de begge «noen».
Svar
Quelque (s) er en ubestemt determiner, oversettbar som «noen» eller «noen få» . Det er alltid knyttet til et substantivuttrykk: Il y a quelque temps (for noen ganger siden); J «ai bien quelques idées, mais … (Jeg har noen få ideer, men …); Je suis parti en vacance avec quelques amies (jeg gikk på høytid med noen få venner (f.))
Quelques-un (e) s er et ubestemt pronomen. Den står alene, i stedet for et substantivuttrykk, og kan referere til animasjoner og livløs begge deler. Il y en a toujours quelques-uns qui n «ont pas d» appétit (Det er alltid noen få som ikke har noen appetitt); Des voitures sans plaques? J «en ai vu quelques-unes, mais pas tant que ça (Plateløse biler? Jeg så noen få, men ikke så mange). Singularen er quelqu» un , som, i likhet med sin engelske motstykke noen , kan bare brukes til å referere til et menneske. Ellers bruker du un (e) , omtrent som om du bruker en på engelsk.
Chaque og chacun har et lignende forhold, som mon og le mien (og resten av besittende), eller tous les / tulɛ (z) / og tous / tus /. Merk at engelsk generelt har et annet ord for hvert medlem av disse bestemmelses- / pronomenparene (hver / hver og en; min / min; alle / alle «.» Noen «er litt av et unntak.
Svar
Begge kvantifiserer tellbare objekter. Begge kvalifiserer flere, men lite av objekter
Forskjellen handler mest om konstruksjonen av setningen din. Faktisk, quelques-uns
brukes til å referere til en annen ting.
Eksempel :
" J «ai pris quelques pommes dans le jardin, tu en veux? "
" Ikke merci, j «en ai déjà mangé quelques-uns "
quelques
betyr " noen " uten noen form for forklaring. Høyttaleren plukket opp somme epler.
quelques-uns
er bygget med en
. en
refererer til eplene, og -uns
refererer til en
. de har nøyaktig samme betydning, den andre høyttaleren kunne ha svart:
" Non merci, j » ai déjà mangé quelques pommes "
Begge svarene har nøyaktig samme betydning. Men franskmenn hater avskedigelser, så han prøver å ikke gjenta " apple " for å referere til det samme objektet
Et annet eksempel:
" Il me faudrait quelques-uns de tes hommes "
uns refererer til hommes
" Tu som des vis?
" Oui "
" Il m «en faudrait quelques-unes "
unes refererer til en refererer til vis (en skrue) = feminin
"J'ai pris quelques pommes dans le jardin, tu en veux?
- Non merci, j'en ai déjà mangé quelques-unes"
ogIl m'en faudrait quelques-unes
uns
refererer til et substantiv, så du må tilordneuns
med dette substantivet. Une pomme, une vis girunes
. Un homme giruns
. Husk:uns
,unes
er alltid flertall