Hva er forskjellen mellom “Stadthaus” og “Rathaus”

For eksempel er det en vakker Rathaus i Aachen, i Bonn er det en vakker gammel Stadthaus. Så vidt jeg kan fortelle er disse tingene ganske like – hva er forskjellen?

Kommentarer

  • i Bonn er det en vakker gammel Stadthaus – Du forvirrer enten noe eller har en veldig merkelig smak av arkitektur. Dette er Bonns Stadthaus; og dette er den gamle Rathausen.

Svar

« Rathaus » er bygningen der ordføreren har sitt kontor.

Ordet « Stadthaus » er ikke nøyaktig definert . Vanligvis er det en bygning som eies av byen hvor det finnes noen kulturelle fasiliteter som offentlige biblioteker eller teaterscener.

Kommentarer

  • Nei. Det er fra et annet ord " Rat " (skrevet på samme måte som " Rotte " for " råd ") som kan være et personråd (" Gemeinde rat " ) eller en bestemt person – vanligvis en politiker (" Land rat " ). Dette ordet brukes vanligvis i forbindelse med et annet ord (for eksempel i " Gemeinderat "). Ordet " Rathaus " gjenspeiler det faktum at " Gemeinderat " eller " Stadtrat " (by- / parlamentet) har møtene på ordførerkontoret.
  • Noen tror det ' s fra raten , som betyr det ' et hus der underpolitikere våger å gjette hva de skal gjøre.
  • @MartinRosenau Hvordan er " Rat " et annet ord enn " Rat " (råd)? Jeg antar at det er det samme ordet. Noe som er fornuftig historisk, da de første parlamentene " anbefalte " så nåværende herskere.
  • @ingo It ' er definitivt ikke det samme ordet, som den ene forholder seg til råd, den andre forholder seg til folk som gir det rådet. Hvis du mente at de to ordene hadde felles røtter, har du ' rett, skjønt.
  • Bare for å øke forvirringen: Rike mennesker kan også eie to hus. Den ene i byen og den andre på landsbygda. Så derfor adresserer de kanskje huset i byen deres " Stadthaus " og den andre " Landhaus ", …

Svar

Dette kan også være en regional forskjell.

Så vidt jeg leser ordet Rathaus som betyr hus for «Rat» (byrådet) stammer fra tiden for byprivilegier i forbindelse med Magdeburg-rettighetene. Du har lignende ord med samme stamme («rotte» eller lignende) på polsk, tsjekkisk, litauisk og russisk, dvs. land som ble berørt av loven.

Stadthaus on den andre siden kan være omtrent hva som helst, inkludert administrative bygninger, byeide steder for kulturelle aktiviteter eller bare et hus i byen (i motsetning til et hus på landet). I det minste ble det i noen tilfeller bygget en «Stadthaus» for å gi mer plass til administrasjonen, dvs. som en forlengelse av en kanskje middelalders liten «Rathaus».

Interessant på nederlandsk, svensk (og kanskje noen andre skandinaviske språk) har du ord som Stadhuis (nederlandsk / flamsk), Stadshuset (svensk) som betegner rådhus.

Kommentarer

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *