Hva er implikasjonene av “ til min disposisjon ”

Jeg fant meg selv å bruke uttrykket «[noe] står til min disposisjon» som en måte å indikere at en bestemt ressurs er tilgjengelig for mitt bruk.

Spørsmålet mitt stammer fra ordet avhending. Det ser ut til å antyde at ressursen er borte når den er brukt. Som i «kastet jeg søpla».

En annen bruk ville være: «Han skulle hjelpe meg, men var allerede disponert». I så fall ser det ut til å bety «ellers okkupert» eller «for øyeblikket ikke brukbar». @mfe påpekte at denne bruken var feil.

Så jeg kan si, «Verktøyet er på min disposisjon «. Dette ser naturlig ut til å bety at mens jeg bruker det, kan andre sannsynligvis ikke.

Hvis jeg sier «Ved er til min disposisjon». Det vil bety at jeg er i stand til å tømme brenselen permanent ved å bruke den.

Så spørsmålet er at hvis jeg refererer til en ressurs som ikke kan brukes opp, og en bestemt bruk av den ikke forhindrer videre bruk (for eksempel et begrep i tankene), er det riktig å si at det er «til min disposisjon» bare fordi jeg er i stand til å bruke det?

Det er også mulig at jeg forveksler lignende begreper. Kan noen hjelpe meg med å rette opp dette.

Svar

Som en rettelse til ditt tredje avsnitt, sies det at noen som ikke er tilgjengelig på et tidspunkt er disponert . Jeg er ikke sikker på hvor «allerede avhendet» blir brukt og ansett som riktig, hvor som helst.

En ting, service eller person til din disposisjon kan være under din kontroll eller tilgjengelig når det passer deg. Graden varierer med kontekst. Noen ganger sier vi «til fullstendig disposisjon» eller «til din fullstendige disposisjon» for å forsterke følelsen av kontroll.

Å avhende en ting betyr å håndtere den slik du ønsker det. Kontekst er avledet fra selve tingenes natur. Med ved betyr det å tømme forsyningen som du ønsker. Med en oppgave, for eksempel «vær så snill å avhende denne saken», betyr det å håndtere eller fullføre den; hvordan du gjør det er ikke viktig for høyttaleren. I actionfilmer med dårlig dialog som er ment å høres mørkt ut, betyr det å drepe dem som om de var en plagsom detalj.

Kommentarer

  • " En ting, tjeneste eller person til din disposisjon kan være under din kontroll eller tilgjengelig når det passer deg ". Takk, dette får meg til å forstå at det grunnleggende svaret på spørsmålet mitt er " ja, hvis jeg ' kan bruke noe (som Jeg ser det passende), enn det faktisk er til min disposisjon ".

Svar

Spørsmålet mitt stammer fra ordet disposisjon. Det ser ut til å antyde at ressursen er borte når den er brukt. Som i, «Jeg kastet søpla».

Verbet «disponere» skiller seg fra setningsverbet «disponere».

 dis·pose (d-spz) v. dis·posed, dis·pos·ing, dis·pos·es v.tr. 1. To place or set in a particular order; arrange. 2. To put (business affairs, for example) into correct, definitive, or conclusive form. 3. To put into a willing or receptive frame of mind; incline. See Synonyms at incline. v.intr. To settle or decide a matter. n. Obsolete 1. Disposal. 2. Disposition; demeanor. Phrasal Verb: dispose of 1. To attend to; settle: disposed of the problem quickly. 2. To transfer or part with, as by giving or selling. 3. To get rid of; throw out. 4. To kill or destroy: a despot who disposed of all his enemies, real or imagined. 

fra http://www.thefreedictionary.com/dispose

En profesjonell soldat til disposisjon for en general kan foretrekke å bli kastet enn kastet.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *