Hva er meningen med “ ville ”, og hvordan bruker jeg den?

Hva betyr ville , og hvilken tid brukes den i de følgende setningene?

For eksempel

  1. Det ville være at Ram kaller. Jeg svarer på det. (Betydningen av ville og hvilken tid som brukes)

  2. Fyren på telefonen hadde sørlig aksent. Det ville være Tom. (Betydningen av ville og hvilken tid som brukes)

  3. “Vi så et politihelikopter overhead i går morges.”
    “Virkelig ? De ville ha sett etter bankrøverne. ” (betydningen av ville og hvilken tid som brukes)

  4. Du må si / gjøre det. (Hvorfor er ville brukt her? Hva skjer med betydningen hvis ville fjernes?)

  5. John sa at han ikke stjal noen penger.
    Vel, han ville, ville ikke han? (Hvorfor brukes ville her?)

    • Hvorfor ville være brukt i setningene 1, 2 og 3 for å bety «formodning» i stedet for å bruke andre modeller, for eksempel: og skal ? Endres betydningen hvis andre brukes?
    • Kan vi bruke vil , , skal og kunne i stedet for ville uten å endre betydningen av setninger?
    • Hva slags betydninger ville det ha hvis de ( vil , , skal og kunne ) brukes i stedet for ville ?

Jeg ville være takknemlig hvis du kunne svare meg.

Kommentarer

Svar

Alle modeller har flere betydninger . Mest vanlig er

  • Epistemisk sans for en modal, som refererer til logiske konklusjoner
    Dette må være stedet, Dette kan ikke være stedet, Dette ville være stedet.

  • Deontic følelse av en modal, som refererer til sosiokulturelle forpliktelser og overkommelige priser
    Du må være forsiktig, du kan ikke gjøre det ville han ikke tør.

De tre første bruken av ville tilsvarer, som @Cathy påpeker, epistemic must .
Det vil si, som alle epistemiske modeller, oppgir de en konklusjon gjort av taleren fra
en slags bevis eller forutsetning, snarere enn en påstand om faktum.

Det virker sannsynlig at (1-2), for eksempel, er forkortelse for noe som

  • (hvis jeg skulle gjette, vil jeg si det) ville det være John / Ram.

(3) er nesten det samme – (Hvis jeg skulle gjette, vil jeg si det) de var …

(4) og (5) er forskjellige. For det første stresset de viktigste verb, ikke hjelpestoffer.
For det andre er de deontiske, ikke epistemiske. Deontisk ville har å gjøre med å være villig
( vil (n) og vil (v) og villig og forsettlig og ville er alle fra samme rot).

Så å si at noen ville gjøre noe (med en stresset ville , og spesielt med et slettet hovedverb, som i 4), er å si at de er villige (og derfor sannsynlig) til å gjøre det under visse forhold.

Merk at i (5) er det to modaler – deontic ville og deontic måtte , så det som blir sagt er at han var villig, og faktisk forpliktet, til å si det under visse forhold.

Og dette er heller ikke de eneste sansene for ville .

Kommentarer

  • @yubrajsharma In en tidligere kommentar din skrev » Jeg ‘ er ikke så uke som du tror jeg ‘ m på engelsk » – som faktisk viser din svakhet på engelsk. Likeledes kommentaren din » Takk for at du foreslo meg «, viser også svakheten din på engelsk becau se at setningen ikke betyr hva du sannsynligvis har til hensikt at den skal bety!
  • Nei – jeg foreslår ikke å komme i diskusjon med deg her. Som du ‘ har blitt fortalt deg før, kan du prøve å bruke [English Language Learners] (English Language Learners).
  • Sannsynligvis best å ikke tilpasse feilene til lavt rep. brukere. Jeg ‘ jeg ser på deg @TrevorD.
  • @deadrat Jeg ville ikke ‘ t normalt ha gjort det.I dette tilfellet hadde det vært en veldig langvarig utveksling av kommentarer (nå slettet) mellom OP & JL, der OP gjentatte ganger ba om svar på oppdaterte / endrede spørsmål; hevdet at han / hun ikke var ‘ t en Eng. lærer; at hennes / hans engelsk var ganske god; og at han / hun virkelig ønsket å forstå alt om hvordan ville brukes. I den spesielle sammenhengen, og i lys av OP ‘ s plager for gjentatte forklaringer når han / hun hadde blitt fortalt ‘ Nei ‘, jeg følte det passende.
  • @TrevorD Jeg ‘ er glad for å høre det vanlige svaret ditt ville ha vært annerledes . Min innvending står. Ingen kan bli plaget hervillig, og John Lawler trenger ikke ‘ noe hjelp til å være frekk mot brukere med lav representasjon.

Svar

  1. Det ville være at Ram ringer. Jeg svarer på det.

  2. Fyren på telefonen hadde sørlig aksent. Det ville være Tom.

  3. “Vi så et politihelikopter overhead i går formiddag. ”
    “ Virkelig? De ville ha sett etter bankrøverne. ”

1., 2. og 3. would = must

I 1., 2. og 3. er would og must utskiftbare :
1. Det ville / må være John som ringer.
2. Det ville / må være Billy.
3. De ville / måtte ha vært på utkikk etter bankrøverne.

  1. Du må si / gjøre det.

Stol på at du sier det. / Jeg er ikke overrasket over at du sa det. / Det er noe du vanligvis vil si.

Her, ville og er ikke utskiftbare.
Du kan ikke si: «Vel, det må han, ikke sant?» – Det er feil.

  1. John sa at han ikke stjal noen penger. Vel, ville han ikke?

Betydningen av: «Vel, ville han ikke?» er at det ville være typisk for John å nekte å stjele pengene, så konklusjonen er: «Han må ha stjålet pengene.»

Kommentarer

  • Jeg er uenig – se svar fra Sphoorthy. Og hvis 1-3 & 4 alle betyr , vennligst forklar forskjellen som fikk deg til å skille 4 fra 1-3.
  • @TrevorD: I 1., 2. og 3. vil og må være utskiftbare: 1. Det ville / må være John som ringer. 2. Det ville / må være Billy. 3. De ville / måtte ha vært på utkikk etter disse bankranerne. Men i 4., ville og må ikke være ‘ t utskiftbare. Du kan ‘ ikke si: Vel, han må, må han ikke ‘ t han? Det ‘ er feil. Betydningen av: Vel, ville han, ville han ikke ‘ ikke? er at det ville være typisk for John å nekte å stjele pengene, så konklusjonen er: Han må ha stjålet pengene.
  • Takk for forklaringen: Jeg gjorde ikke ‘ forstår det ikke fra kortheten til svaret ditt. Kan jeg foreslå at du utvider svaret ditt for å gjøre det tydeligere?
  • @TrevorD Du ‘ er velkommen, og takk for forslaget.
  • Jeg ‘ har (ganske sent!) Tatt meg friheten til å formatere svaret ditt for å legge kommentarene ved siden av de aktuelle avsnittene. Håper at ‘ er OK.

Svar

  1. I setning en, Det ville være at John kalte. Jeg svarer det , ordet ville brukes som en måte å uttrykke din mening. Det kan også forstås som en måte å uttrykke en informert beslutning basert på informasjon du kanskje vet. For eksempel forventet du at John skulle ringe deg på det tidspunktet. Siden du fikk en samtale på det angitte tidspunktet, «Det er rimelig å anta at det sannsynligvis var John som ringte.
  2. I setning to hadde Fyren på telefonen en sørlig aksent. Det ville være Ram , ordet ville igjen brukt i samme måte som i setning en. Du tar en informert beslutning eller antagelse. Hva setningen betyr er at personen som snakker i telefonen, mest sannsynlig er Ram . Han er kanskje ikke Ram . Men DU synes det er høyst sannsynlig.
  3. Igjen, i setning tre, Vi så et politihelikopter overhead i går. De ville ha vært på jakt etter de bankranerne , ordet ville igjen brukt til å komme med en formodning. Du bruker den til å uttale deg om noe som er høyst sannsynlig.
  4. I setning fire sa John sa at han ikke stjal penger. Vel, ville han ikke? , du bruker ordet ville i forbindelse med ordet ville ikke «t for å uttale seg om at det var åpenbart at John ikke ville erkjenne tyveriet sitt. Siden tyveri i de fleste tilfeller er mislikt, vil ingen eie opp til tyveri. Så når du bruker ville her, kan det forstås at det logiske kurset for John å følge er å IKKE eie opp til sin ulovlige handling og dermed erkjenner John ikke straffskyld, og sa at han ikke hadde begått tyveriet.
  5. I setning fem, Du må si at , ordet ville brukes til å betegne at du ble KRAVT å si at . Eller rettere sagt, at den beste handlingen var å si at . En annen måte å se på det er at du ikke hadde noe annet valg enn å si at .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *