Hva er meningen og etymologien til ' scut ' fra ' scut work '?

Hva er opprinnelsen til scut i scut work ?

Ifølge til Merriam-Webster,
scut work : rutinemessig og ofte menial arbeidskraft

Sannsynligvis fra medisinsk argot, scut som betyr «junior praktikant»
Første kjente bruk: circa 1962

Eksempel på bruk:

… kvinner som generelt føler at de er annenrangs borgere i medisinsk yrke – ikke verdsatt og ledet av (for det meste mannlige) leger til å yte stort div id = «25492e894d»>

scut work .

Dette ngram viser at scut work ikke var brukt før 1960 da den tok tak som medisinsk sjargong. Det støtter ideen om at begrepet ikke allerede var i allmenn bruk og senere ble populært på sykehus, snarere at det oppsto der.

Scut work

Dette gir oss tilbake til den medisinske mynten. Kan det være relatert til mening (2) i OED?

scut
1. den korte halen til en hare , kanin eller hjort.
2. ( inf. hovedsakelig irsk ) en person som oppfattes som tåpelig, foraktelig eller anstødelig.

Det er en annen teori om at den er avledet fra Oxford University-tjenere kalt speidere , men jeg anser dette usannsynlig gitt den amerikanske opprinnelsen til scut work .

Kommentarer

  • Der … Jeg tror ikke ' det ' sannsynligvis kommer fra noe annet enn OED: 2, som virker omtrent så gjennomsiktig som enhver ordbruk kan være. Muligens kom selve definisjonen fra assosiasjon av kaniner med forenklinger (kaniner er dumme), eller med ydmyke bønder (som ville spist mer kanin enn annet kjøtt).

Svar

I Wiktionary scutwork oppføring, en av referansene, Medisinske betydninger: en ordliste med ordets opprinnelse , antyder enten scuttle eller OE scitan (ekskrement) som mulig opprinnelse til scut i scutwork. Jeg tror scitan er sannsynlig; merknad fra etymologien til shit :

Substantiv bruk for «motbydelig person» er siden minst 1508

Wiktionary foreslår også for scut som «foraktelig person» at etymologien kan være fra den foreldede betydningen av speider , som Etymonline forklarer :

«for å avvise med hån,» c.1600, av skandinavisk opprinnelse (jf. ON skuta , skute » taunt «), sannsynligvis fra en kilde relatert til rope .

Jeg tror du sannsynligvis har rett i den betydningen (2) av scut er nærmere beslektet med scutwork , men merk at å kalle noen foraktelig trenger ikke å være relatert til som betyr (1) som i sitatene på Wiktionary , eller for eksempel denne historien fra 1907 :

«Don «t forstår meg?» brølte bonden. «Hva har du gjort med darteren min, du scut, sitter der og forbereder deg på yersel, som en dum påfugl i solen?»
Den sinte mannen nærmet seg sengen raskt og grep Aubreys pyjamakledde skulder i en massiv knyttneve, dyttet det hårete ansiktet hans innen en tomme av offerets nese.
«Hva har du gjort med» lasset mitt? «brølte han igjen.» Nå forstår du «meg»? «» W -hva har hun fortalt deg? » Aubrey ble fryktelig redd.
«Summat som fikk meg til å sverge at du ikke skulle forlate dette huset til du» er mann og kone alle rettigheter og prapper i henhold til lov. «

Kommentarer

  • Jeg ' er ganske imponert over wiktionary ' s oppføring faktisk. Jeg liker sitatene. Her er to til, fra Ulysses : " Gud hastighet deg, scut! " og " Gjennomsnittlig blodig scut. "

Svar

Dette er ikke et definitivt svar, fordi alle kildene jeg sjekket sier at opprinnelsen ikke er kjent. Men jeg mistenker at det sannsynligvis kommer fra scuttle , fordi oppvasken er den arketypiske formen for «scut» -arbeid, og som Etymonline viser oss:

scuttle ( n .) «bøtte,» OE scutel «d ish, fat, «fra L. scutella » serveringsfat, «dim.av scutra «flat skuff, tallerken,» kanskje relatert til scutum «skjold» (se skjul (n.1)). En vanlig Gmc. lån fra latin (jf. ON skutill , M.Du. schotel , OHG scuzzila , Ger. Schüssel ) . Betydningen «kurv for sikting av korn» er attestert fra midten av 14c .; følelsen av «bøtte for å holde kull» første gang registrert 1849.

Kommentarer

  • Jeg tror ngram I ' har lagt ut i spørsmålet strider mot denne teorien fordi scut-arbeid bare eksisterer egentlig fra 1960 og utover.
  • +1 I mistenker sterkt at det kom fra kullbuss.

Svar

«Scut work» var i bruk minst like tidlig som 1950. Fra The Yale Journal of Biology and Medicine , bind 22 :

… meniale oppgaver ofte kjent som «scut work.»

Gitt tidens generelle oppførsel, ser det ut til usannsynlig at dette ville bli brukt også nedsettende.


James Joyce «s, Finnegans Wake (1939) refererer også til et tegn som en» scutfrank « – som er tolket til å bety noen som utfører oppgaver .

Svar

«Noen vanlige uferdige oppgaver».

Kommentarer

  • Er dette en definisjon fra en ordbok? Hvorfor ellers brukte du omvendte kommaer? Som det er, har du ikke ' t gitt et svar på opprinnelsen.
  • @ Mari-LouA Det ser ut som om anførselstegnene ble lagt til av redaktøren. Forfatteren foreslo også den (påståtte) opprinnelsen ved å bruke store bokstaver i hvert ord. Selv om forfatteren ikke har gitt noen underbyggelse for denne påståtte opprinnelsen, tror jeg de to siste setningene dine bør rettes mot redaktøren!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *