«Mye tid» kan være for uformell til å brukes i essays. Jeg har brukt «lange timer» i stedet, hva er noen andre måter å si «mye av»?
For eksempel, i denne setningen:
Universitetsstudenter må bruke mye tid til å gjøre undersøkelser og skrive rapporter.
Kommentarer
- Det kreves store timer med studium, akkurat som det er mange nyttige svar på dette spørsmålet, dessverre.
- " Rikelig " samlet med " timer ", lær noe nytt hver dag, opplysning nederst på en halvliter
- bruker mye tid er et annet mulig alternativ.
Svar
Uttrykket «masse» blir sett på av noen engelskspråklige lærere og sensorer som ganske uformelle. En enkel løsning er å erstatte mye med mange . Substantivet research , på engelsk, er vanligvis utallige. @bongbang har rett i å si at verbet, gjør og skriv , er å foretrekke i gerundform.
Universitetsstudenter må bruke mange timer til å forske og skrive rapporter
Alternativt kan man bruke noe av følgende:
tallrike timer ; en flott / god del av tid ; betydelig ; en betydelig tid / antall timer .
Bruk: mengde + tid ELLER antall + timer
Svar
«Lang tid» er hyggelig og nøytralt. «Lange timer» er litt mer formell. «Utallige timer» er mer dramatisk. Alt vil fungere i din sammenheng.
PS Deltakere «å gjøre» og «skrive» høres bedre ut i denne setningen enn to-infinitivene.
Svar
Du kan bruke ordet shedloads of eller en shedload of.
universitetsstudenter må bruke masse tid på å forske og skrive rapporter.
Vi kan også si en masse tid.
Kommentarer
- Vær oppmerksom på at " skurlast " er britisk engelsk. Amerikanske høyttalere vil si " boatloads " eller bare " laster ".
Svar
I veldig lange perioder kan du si en oppgave vil ta «aldre» eller «en evighet.» I kortere perioder kan du si at en oppgave vil ta «en stund» eller «litt tid.»