Hva er opprinnelsen til “ bunfight ”, og hvordan har begrepet utviklet seg?

Oxford English Dictionary definerer en bun-fight som:

et jocular uttrykk for en teselskap

OED gir et enkelt sitat, fra 1928, som bruker ordene wayzgoose og Eisteddfod og er dermed ikke veldig nyttig, selv etter at man har slått opp ordene.

I den andre enden av skalaen (erudisjon eller tett, velg deg), definerer The Urban Dictionary bun-fight som:

Et vedvarende, overblåst argument om en liten sak, vanligvis personlig av karakter for deltakerne, men ikke for alle andre.

I følge WiseGEEK kan opprinnelsen være på slutten av 1800-tallet, og begrepet kan bety enten en formell begivenhet, et stort parti eller et smålig argument.

Det er kanskje en forskjell i britisk og amerikansk bruk.

World Wide Words gir en forklaring på opprinnelsen som viktorianske barn som krangler over boller og kaker ved middagstid, men har ingen sikkerhetskopieringsbevis. Uttrykk og ordtak sier omtrent det samme som verdensomspennende ord.

Selv om alt de ovennevnte kildene sier høres rimelig ut, er det noen som har bevis på opprinnelsen til uttrykket og bevis på hvordan det kom til å ha så forskjellige betydninger?

Til slutt, mot slutten av kommentarene til et annet, ikke-relatert spørsmål, tilbyr en av ELUs mest erudittiske guruer som en hypotese om at

Det kommer fra tvister mellom antagonister som både er varme og kryssende.

???

Kommentarer

  • Personlig håper jeg at » erudittguru » referert til av OP ikke har sin erudisjon sterkt bulket ved å ta del i en » varm og kryssende » bolle utenom sesongen. Av den grunn må mitt valg av bun være en god gammel Ch elsea, tilgjengelig året rundt på alle gode bakerier i High Street i nærheten av deg!
  • Er det langhånd for » Jeg don ‘ vet ikke «?
  • @Mick Sharpe Tydeligvis kollapset mitt forsøkte bun-on-a-pun!» >

Svar

Uttrykket bun fight er tydeligvis mye brukt på tvers av nasjoner i det gamle britiske Commonwealth og går tilbake til slutten av 1800-tallet.


«Bun fight» i slangordbøker

Den tradisjonelle betydningen av bun fight vises i en ordlisteoppføring i Hippocrene Language og reiseguide til Storbritannia (1996):

teskamp eller bun fight – teselskap

Jonathon Green, Dictionary of Contemporary Slang (1984) gir en liten vri på den definisjonen:

bunfight n. et teselskap, spesielt med bilde av barn som sliter med klebrig boller.

Dette antyder en kamp om boller i stedet for med boller.

Ann Barr & Peter York, The Official Sloane Ranger Handbook: The First Guide to What Really Matters in Life (1982) tar eksplisitt spørsmål om Oxford English Dictionary med hensyn til begrepet «s meaning, though why we should believe Barr & York er ikke helt klart:

bun-fight n. Overfylt fest hvor du må kjempe for å få noe å spise. (Oxford-ordlisten tar feil når du antar at bun-fight betyr tea-party.)

Norman Schur , Britisk engelsk A til Zed: En endelig guide til dronningens engelsk (2013) tar en mer moderat linje:

bun fight , n. approx. veldig stort teselskap Inf [ormal] Noen ganger bun fest . Det er ingen tilsvarende jocular amerikansk daglig tale. Kan også søke på et cocktailparty eller lignende sammenkomst.

Eric Partridge klarer å multiplisere vanskeligheten ved å finne ti ekstra termer å gripe med. Først fra Partridge, Dictionary of Slang and Unconventional English , andre utgave (1938):

bun-fest eller -fight. En te fest: sent C. 19–20 koll [oquial] Jfr. crumpet-scramble [» En teselskap: fra ca. 1860: coll [oquial] Derby Day, 1864, «Det er menn som ikke forakter muffins-bekymringer og crumpet-scrambles.» «], muffin-worry muffin-fight; muffin-worry. En teselskap: coll [oquial] resp [ectively] ca. 1885–1910 og 1860 H., 2. utg. (også i Ouida, 1877). OED «] «].

hans utgave av Partridge har også en oppføring for bun-struggle eller bun-worry :

bun-struggle eller -bekymring . En teselskap for sjømenn eller soldater: militær og marine: fra ca. 1870. I C. 20 er kampformen ob [solete]. Jf. te-kamp [» Et teselskap: 1849. Albert Smith (O.E.D.): s. ca. 1880, koll [oquial]. Occ [asionally] tea-scramble (C.20: Manchon) and tea-shine [1838] «].

Og så fra Partridge, Dictionary of Slang and Unconventional English , åttende utgave (1984):

bun-beat eller -fight . Et teselskap: sent C.19 – tidlig 20 koll [oquial].

Så det bringer jocular-variantene på et teselskapstema til et kroket baker «dusin ( bun-beat , bun-feast , bun-fight , bun-fight , bun-worry , crumpet-scramble , muffin-fight , muffin-worry , tea-fight , te-scramble og tea-shine ).


«Bun fight» i naturen

Begrensning av forespørselen til den bun -baserte vilkår, jeg finner disse tidlige eksemplarene. Fra William Black, Wild Eelin: Her Escapades, Adventures & Bittere sorger (1898):

Frøken Eelin, jeg ser deg i første etasje på Old Ship og ser ut. Å, Jeg kjenner stedet; stol på meg; du stoler på meg: hvis jeg ikke kan bestille en rivende liten lunsj for oss to, så ta meg bort og kast meg inn nærmeste hestedam. Og du kommer til ballen i kveld. Ja, det er du. Moren din er sikker på å være bedre da. Jeg vil vente på deg – vær så snill. Alle låvedørene, og vi vil sette ut lanserne – og valsene også, hvis du vil; og vi vil gjøre det til en evigvarende bun-fight for gamle mor Helmsdale. …

Fra » Temperance at Shahjehanpur , » i The Thin Red Line: The Regimental Paper of the 2d Batt., (Princess Louise» s) Argyll & Sutherland Highlanders (April 1899):

Tidligere hadde det vært en » bun-fight » med en enorm skaderulle, og etterpå var det en konsert der flere venner av Royal West Kent Detachment var påfallende.

Fra Lilian Quiller-Couch, » Patricias kjærlighetsforhold – Jeg prøver å underholde kusinen George » i The Saturday E vening Post , bind 174 (1901):

En forståelsesstråle krysset fetter Georges ansikt.

» Jeg skal ikke til den salige gamle søndagsskolen bun-fight , » erklærte han bestemt.

» Det skal beklages, » Jeg bemerket til himmelen, » når de utdannede klassene synker ned i vulgaritet i uttrykket.»

Fra » The Library Press » i The Library World: A Medium of Intercommunication for Libraries (februar 1902):

Biblioteksassistenten for januar inneholder et portrett av A. Cotgreave, rapporter om ulike møter og den fjerde årlige bun fight , en kort artikkel om » Hvordan popularisere et offentlig bibliotek, » av Mr. WJ Harris, og interessante notater og nyheter.

Fra » Stray Shots from Solomon , » i The Canadian Shoe and Leather Journal (mai 1905):

SHAMBLING TO THE SHAMBLES. — Det går to karer mot hjørnet, den første marsjerer fremover med en swagger og skritt som en helt; den andre følger to skritt bak med et fårete blikk som betokens erkjennelsen av at » fet kalv » er i ferd med å bli drept på hans vegne. Den travle energien til den første er egnet til å føre deg til overbevisningen om at det er noen viktige virksomheter tilgjengelig, mens den andre slinkende gangen ville gjøre ham til en død lett vinner i en naturlig beskjedenhetskonkurranse på en søndagsskole bun fight .


«Bun fight» som problemer

Når bun fight kom til å bety (figurativt) en spytt, tvist eller annen konflikt er vanskelig å identifisere med spesifisitet, men den hadde absolutt den betydningen i » Bun Fight About a Sex Book , » i [Sydney, New South Wales] Bulletin (1980) [kombinerte utdrag] :

En ekstraordinær bollekamp har brutt ute i New Yorks dyrebare litterære verden over Gay Talese sin bok om amerikansk seksuelle morer, Din naboers kone . Kritikere har panorert den med uvanlig voldsomhet, og Talese har slått tilbake med enda mer gift. Philip Mobile rapporterer på side 66.

Fra Australian Government Publishing Service, Forløp fra Konferanse , bind 1 (1982) [kombinerte utdrag]:

MR SCHMIDT (daglig leder – inngående, Thomas Cook) – Sannsynligvis vil jeg jobbe med et gammelt emne. Ideen om parochialism er bare god hvis den ikke skaper en « bun fight «. Dessverre, spesielt blant de statlige turistbyråene i utlandet, ser tilnærmingen ikke ut til å være: «La oss jobbe sammen», men snarere: «Jeg vil fremme min lille seksjon». Det har utviklet en « bun fight » som ikke bare er åpenbar for folket her, men også for industrien i utlandet. I så henseende er parochialisme dårlig. Det er dårlig med mindre folk promoterer sammen i stedet for hver for seg. Jeg foretrekker mye at mange av disse menneskene, spesielt statlige turistbyråer, bruker pengene sine for å få folk på rett spor.

Og fra nord Irlands forsamling, Offisiell debattrapport , utgave 4 (1982):

Edgar Graham: Jeg lover ikke å utsette huset veldig mye lenger i denne saken fordi saken allerede har blitt diskutert opp og ned under andre lesing-debatten som den var på denne komiteens scenedebatt. En rekke rettsspørsmål er tatt opp av ærverdige medlemmer, og selv om vi i prosedyrekomiteen har en quare gammel juridisk bun-fight allerede, og jeg tror vi kommer til å ha en god juridisk bun-fight her over denne stående ordenen der kan godt være en quare gammel juridisk bun-fight etter denne prosedyren over dette. Jeg tror at siden det ærede medlemmet for Øst-Belfast (hr. Napier) har hevet ånden eller utsiktene til en høyesterettsaksjon over dette, burde huset være klar over hva som kan være en avvik i lovgivningen som etablerer denne forsamlingen, selv om Hon-medlemmet for Nord-Belfast (hr. Maguire) har sagt, vi er en skapning av vedtekt, privilegiene og immunitetene til Underhuset utvides til denne forsamlingen.

Ingen av disse senere tilfellene ser ut til å henvise til teselskaper – i det minste ikke hyggelige.Men nesten helt sikkert kommer den senere betydningen fra den tidligere » tepartiet » betydningen, og ser ut til å medføre en sosial samling som har gått galt.

Sansen for » bun fight » som en spesifikk juridisk eller prosessuell tiff finner støtte i Eksport i dag , bind 11 (1995) [kombinerte utdrag]:

I det som er blitt kalt » en sydende bun fight , » Den amerikanske hamburgerkjeden McDonalds anker en sørafrikansk rettsavgjørelse i en varemerkekrenkelse med et lokalt selskap som bruker McDonalds navn.

I oktober, en domstol i Pretoria avgjorde mot McDonalds og sa at det amerikanske selskapet forlot varemerket sitt ved ikke å åpne noen restauranter i apartheidtiden. Retten tildelte varemerket til den lokale operaen. tor, som hadde brukt navnet de siste årene.

Fra Aboriginal Law Journal (1995) [kombinerte utdrag]:

Det fremgår av de tvangsendringene i kolonipolitikken at kolonimaktene var på slutten av hva de skal gjøre med aboriginene. Det var en fortvilet kolonialadministrasjon, påpeker Reynolds, som søkte tjenestene til George Augustus Robertson, som igjen ga løfter til aboriginene. Reynolds påpeker derfor at andragendet representerte mer enn en bun-fight mellom hvite tilsynsmenn – det refererte til et brutt løfte om substanssaker.

Og fra Barbara Farbey, David Targett & Frank Land, Hard Money, Soft Outcomes: Evaluering and Managing the IT Investment (1995):

Og enda verre når vi påkalte straffeklausuler, var delen i kontrakten som snakket om straffeklausulene så tvetydig skrevet at vi hadde en bollekamp i nesten 6 måneder over det. Det var ikke spørsmålet om hvor mye (det viste seg å være noe sånt som 30 000, som i løpet av en millionkontrakt var ganske liten), men det var bun fight det var problemet, det faktum at de (selgeren) ikke bare gikk inn mandagen etter og sa «vi skrudde forrige uke, vi var nede i tre dager, og i henhold til kontrakten er dette det du skylder «.

Senere forekomster av begrepet antyder at konflikter kan skille seg ut i » juridiske boller kjemper » og » politiske bun slagsmål. » Men uansett hvilke antagonistiske muligheter bun fight i sine moderne slangesanser, vedvarer den tradisjonelle slangsansen også. Fra Rhys Bowen, A Royal Pain (2008):

» Kjære for en deilig overraskelse. Jeg ante ikke at du ville være en del av denne bun fight . ”

“ Belinda, hva gjør du her? ” Spurte jeg.

«Kjære, har du noen gang kjent meg for å takke nei til et gratis måltid? Jeg sa at jeg skulle til landet. Man kan rett og slett ikke bli i London når været blir varmt.»


Konklusjoner

En bollekamp kan bare bety et teselskap – som det har gjort i mer enn et århundre. Eller (i de siste tiårene) kan det bety en tvist om sosiale eiendommer, juridiske rettigheter eller politisk makt. Et vanlig kjennetegn ved disse forskjellige betydningene er forslaget om at samlingen fortsetter ganske lenger enn deltakerne måtte ønske.

Det tidligste av bun -relaterte vilkår for teselskap kan være bun-worry ; i alle fall er det det tidligste uttrykket som vises i et Google Books-søk. Fra » Sketches of Irish Life , » i En gang i uken (16. november 1872 og 7. desember 1872):

Jeg hadde dratt inn i landet en dag skyting, og også med det formål å prise med min nærvær en soiree av bun-worry som skulle komme av på en skole -rom ikke langt fra vennen min.

» Gutter, » sa sistnevnte herre, mens han dyttet sin siste tomme kopp fra seg med en fornøyd luft— » gutter, det slår meg at vi «vil lage en spredning blant matlagingene på bun-worry natten. »

» Jeg tror det, » var Bills vismannsvar.

Utvilsomt har folk invitert til te vært bekymringsfulle, festet, slitt, slått og kjemper med boller i veldig lang tid.

Kommentarer

  • Bun fest og muffin fight begge høres mistenkelig ut som smarte (ish) eufemismer for homofil sex, en for hvert av de to hovedkjønnene. At ‘ er ganske strålende på sin egen veldig bisarre måte.
  • Faren min (engelsk, f. 1907) brukte ‘ bun-fight ‘ eller av og til ‘ bun-struggle ‘ for å referere til en sosialt arrangement med forfriskninger, holdt på et offentlig sted som en kirkesal. Jeg forbinder ideen med at folk trenger seg rundt et bord for å komme seg til maten.

Svar

Tidlig bruk av «bun-fight» inkluderer en svært dagligdags artikkel med tittelen » Chips by a Sandalwood Cutter. Ved åpningen av parliment » , funnet i The Herald ut av Freemantle, Western Australia, fra 10. august 1872:

bunfight-eksempel 1872

Sansen som er ment er ikke klar; bruken uten å definere kontekst antyder imidlertid at forfatteren kan forvente at lesere i Western Australia i 1872 ville forstå begrepet uten nærmere forklaring. Videre er det jeg bruker den forstanden som er brukt ikke et «teselskap».

Følelsen av neste forekomst jeg var i stand til å finne (fra Wrexham and Denbighshire Advertiser and Cheshire Shropshire and North Wales Register , 23. august 1873 ) virker ganske tydelig — til og med bokstavelig:

Tiden som ble bestemt for påbegynnelsen av saksbehandlingen, var tre timer, og kort tid før den tid ankom rundt 1200 barn som tilhører Pontblyddyn, Hope og Tryddyn National Schools, distriktene som Major Ropers eiendom strekker seg over, parken ved Plas Teg, ledet av bandet til Royal Flintshire Militia, og marsjerte i prosesjon foran hallen, en fin gammel grå steinbygning i elisabetansk arkitekturstil. Barna ble ledsaget av pastor J. Williams. Pastor D. Jones, pastor Samuel Evans og pastor J. Davies, geistlige knyttet til de nevnte townships. Det var ment å ha presentert adressen til vennene og leietakerne først, men på grunn av ankomsten av major Roper og hans dame hadde uunngåelig blitt forsinket, var det fast bestemt på å starte sporten med en gang. Barna ble underholdt med te og bunloaf i tre store markiser som hadde blitt reist i parken, idretten, som inkluderte flate løp, og en treacle bun fight , ble startet i nærvær av ca 2900 personer, …. Været var ekstremt fint, og sporten … likte mye, spesielt eseløpene og treacle bun fight . Gleden ble avsluttet med en dans på en sen time.

Her er ikke sansen i tvil, og bruken refererer til en sportsbegivenhet i et stort samfunn. festival der (1200!) barn ble overvåket av lokale prester.

Deretter kommer en bruk, igjen, som i Vest-Australia i 1872, knyttet til kirkesamlinger for barn i lokalsamfunnet:

Langfredag fra en lidenskapsuke er full av hellige minner og historisk interesse. Som ung var jeg alltid positivt imponert over dagen på grunn av det privilegiet jeg fikk å svekke fordøyelsen min med en ubegrenset tilførsel av » hot cross » boller. Ingen annen type bolle ville ha blitt ansett som et privilegium å tulle, og hvis » kryss » ikke var tydelig merket på den ekte artikkelen gleden av » å komme utenfor den » ble skjemt av mistillit født av mistanke om at bakerens gutt hadde utført en svindel på familie.På den tiden måtte alle gode små gutter som meg følge opp » bun fight » ved å parade i kirken, der for å reflektere over grådighetens synd, de hatefulle resultatene som ofte utviklet indre smerter, de bitre minnene som fortsatt hjemsøker meg. I disse utartede dagene, men som franskmannen bemerker, » Nous avons changé tout cela » . Den varme korsbunen overlever fortsatt, det gjør også tabernaklet, men i ingen tilfeller fører entusiasmen en til å overdrive saken. Vi tar sparsomt med den ene, og i ni tilfeller av ti glemmer alt om den andre.

» Syklusnotater » av Pneumatic, South Wales Daily News , 15. april 1895

I dette tilfellet lages det eksplisitt forbindelse mellom en «bun fight» og hot cross buns, så vel som den videre forbindelsen mellom hot cross buns og langfredag religiøse seremonier.

På grunnlag for disse attestasjonene, og observerer også at to av de tidlige attestasjonene som ble dokumentert av Sven i et annet svar nevner en » Søndagsskole bun-fight » ( 1901 og 1905 ), er jeg tilbøyelig til konklusjonen at

  1. «bun-fight» var opprinnelig en referanse til kirkerelaterte barns aktiviteter preget av mer eller mindre bokstavelig «bun fights» som ligner på moderne skolebarns lunsjsal «f ood-kamper «, det vil si de opprinnelige bolle-kampene som begrepet er avledet fra, involverte kasting av mat, spesielt varme korsboller eller andre søte boller (sistnevnte, men som bemerket av Pneumatic, er ikke » ekte artikkel «);
  2. moderne bruk av begrepet» bun-fight «fortsetter å gjenspeile sin opprinnelige referanse til barnas , eller bare barnslig, oppførsel;
  3. tidsperioden begrepet «bun-fight» stammer fra, var nærmere, om ikke helt i midten av 1800-tallet i stedet for sent på 1800-tallet. li>

Forskningsnotat

To av de tre attester i dette svaret ble hentet fra det som for meg er en nylig oppdaget trove av verdifullt historisk materiale, i form av en stor, gratis samling av walisiske aviser på nettet. Inntil jeg oppdaget Welsh Newspapers Online , omfattende materiale for Storbritannia i det semi-uformelle registeret til den populære pressen, i likhet med det som ble laget tilgjengelig av Elephind for Australia, USA og i mindre grad New Zealand, var iøynefallende på grunn av fraværet.

Kommentarer

  • Utmerket svar — og » treacle bun fight » i 1873-eksemplet forundrer meg. Forestillingen om å kaste bort god mat i en autorisert matkamp i 1873 virker så ukarakteristisk for tiden. Jeg lurer på om » boller » egentlig var noe klissete men uspiselige som fikk navnet sitt ved tilknytning til faktiske klebrig boller. Uansett er det ‘ et fascinerende eksempel. Og takk for at du påpekte den Welsh Newspapers Online-databasen. Du er kanskje også klar over New Zealand National Library ‘ s “ PapersPast Collection .” Dessverre, …
  • British Newspaper Archive , som utvilsomt har noe veldig verdifullt innhold, krever abonnement, selv om jeg forstå at du kan bruke den tre ganger uten kostnad hvis du registrerer deg på nettstedet. (Egentlig har du kanskje påpekt disse ressursene i et tidligere svar på dette nettstedet. I så fall beklager jeg at jeg ikke husker hvor jeg fikk vite om dem.)
  • @SvenYargs, takk og spesielt for koblinger, selv om Elephind samler PapersPast, og jeg sky i fattigdom vekk fra gebyrbaserte ressurser. Jeg ‘ Jeg er fremdeles på utkikk etter omfattende gratis britiske aggregasjoner, og vet ikke ‘ hvordan jeg overså den walisiske ressursen så lenge. Svaret mitt er mer et supplement til ditt enn noe, selv om jeg ‘ er sikker på at spekulasjonene mine om opprinnelsen til ‘ bun-fight ‘ setning osv. er ikke supplerende, men heller divergerende, og gjorde derfor ikke den store påstanden (om å være supplerende) i selve svaret.
  • Wikipedia har en enorm liste over blandede gratis og mot et gebyr nettavisarkiv , som inkluderer nettstedet til National Library of Wales du fant.Men det store antallet arkiver er skremmende, og relativt få av dem virker designet for generelle ord- eller frasesøk på tvers av flere tidsskrifter. Likevel er jeg ‘ sikker på at det er noen perler der inne, hvis jeg bare hadde tålmodighet til å finne dem.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *