Hva er opprinnelsen til ordet “ Chewbacca ”?

Har du noen gang lagt merke til at Chewbacca ikke kan si ordet «Chewbacca»? Hva er opprinnelsen til dette navnet fra George? George Lucas er en kjent fan av japansk film, men jeg kan ikke forestille meg at han kaller en karakter Chuu-baka (f.eks. «moderat dum»). Hvilket språk kommer dette fra?

Kommentarer

  • Vel, Chewbacca kan ikke si så mye om noe jeg vet hvordan jeg skal stave. Navnet virker vanskelig nær «tyggetobakk», men jeg vet ikke om det har noe med noe å gjøre.
  • Hvis spørsmålet som stilles her er " hvordan kom Lucas opp med navnet for chewbacca? " så er det ' ikke et duplikat.
  • Du bør redigere dette for å fokusere på forklaringen utenfor universet; på den måten blir det kanskje ikke stengt.
  • Jeg har ikke ' Jeg har ikke nok kilde til å gjøre det til et reelt svar, men på Wikipedia er det: Chewbacca ' s opprettelse som en " skånsom, hårete, ikke-engelsktalende medpilot " ble inspirert av George Lucas som så sin egen hund sitte oppe på passasjersetet til bilen sin. Det sies at Chewbacca ' navn er avledet av собака (sobaka), det russiske ordet for hund.
  • Spørsmålet er redigert for å fokusere på ut- av universets opprinnelse. Jeg foreslår at den åpnes igjen.

Svar

Utenfor universet

I » The Making of Star Wars (Enhanced Edition) «av JW Rinzler, siteres Lucas for å si at navnet kom til mens han lekte med kombinasjoner av Wookiee- klingende ord:

Chewbacca: “Jeg fant på en hel haug med Wookiee-ord, bare for å endre ord rundt , og jeg likte Chewbacca best.”

Som sådan ser det ut til å være meningsløst.

Du vil kanskje også merke deg at ordet» Wookiee «kom fra en improvisasjon på settet til THX 1138 av Terry McGovern.

Ordet Wookiee kom fra THX 1138, da skuespilleren Terry McGovern holdt på med wild-track voice-overs og sa, “Jeg tror jeg bare kjørte over en Wookiee.”

In-Universe

I følge (nå ikke-kanoniske) kildeboken» Star Wars RPG: Galactic Campaign Guide «, ordet» Chewbacca «består av to separate ord i Shyriiwook , språket til Wookiees; Tygg (som betyr « hedret, edelt, pålitelig «) og Bacca (som betyr «alliert, bror / søster, venn).

skriv inn bildebeskrivelse her

Svar

Vel, jeg er ikke 100% sikker på gyldigheten av dette (kan ikke finne noe annet enn det jeg allerede har for å sikkerhetskopiere det som faktum) men det ville se at Chewbaaca ble inspirert av George Lucas hund Indiana (den samme hunden som var ansvarlig for Indiana Jones!) Og navnet Chewbacca stammer fra det russiske ordet «Sobaka» (собака), som betyr «hund.»

Navnet «Chewbacca» var avledet av det russiske ordet «Sobaka» (собака), som betyr «hund». Begrepet «Wookiee» kom fra stemmeskuespilleren Terry McGovern. Da han gjorde voice-over-spor for Lucas regidebut, THX 1138, improviserte McGovern tilfeldig «Jeg tror jeg bare kjørte over en Wookiee» under en av øktene.

kilde

Chewbaccas skapelse som en «skånsom, hårete, ikke-engelsktalende medpilot» ble inspirert av George Lucas som så sin egen hund sitte oppe på passasjersetet til bilen sin. Det sies at Chewbaccas navn er avledet av собака (sobaka), det russiske ordet for hund.

kilde

Kanskje noen med bedre googling-ferdigheter vil være i stand til å fastslå om dette er saklig eller ikke, men det ser ut til å ha spredt seg ganske vidt og bredt!

Kommentarer

  • Jeg ' kommer til å motvillig nedstemme denne. Begge kildene du ' har koblet føre tilbake til Filmsmarts men ' er ingen indikasjon på hvor de har fått den informasjonen fra.
  • Dermed denne kommentaren til slutt – > Kanskje noen med bedre googling-ferdigheter vil være i stand til å fastslå om dette er saklig eller ikke, men det ser ut til å ha spredt seg ganske langt og vidt!
  • Jeg ' Jeg er glad for at dette spørsmålet kan forbedres ved å faktisk finne en kilde som bekrefter dette. Der jeg tror vi måtte være uenige, er om et svar uten pålitelige kilder (filmsmarts.com ser ut til å godta innsendinger med null bevis ) burde ha blitt lagt ut i førsteplassen.
  • Vel, det faktum at jeg bare ikke ' ikke har googlingferdighetene til å finne sa det offisielle svaret, men ved å legge ut hva Jeg vet og kan finner jeg forhåpentligvis kan peke noen som har de ferdighetene i en retning og de kan så si yay eller nei til gyldigheten av det jeg postet. Men inntil da er det det beste og mest offisielle svaret som finnes.
  • Hvis ikke kildene mine er 100%, er det et reelt problem, vil jeg fjerne det … …)

Svar

Bacc also (Bacca) er et anglo-nornansk ord fra sen latin og gammel fransk (kanskje av gaulish opprinnelse). Ordene Bacc og Bacca var vanlige på det midterste engelskspråket (normanspråk). Merk: WORD BACC: fra latin og gammelt fransk språk og normanspråk.

Louise, Gérard. La Seigneurie de Bellême, Xe-XIIe siècles: Dévolution des pouvoirs territoriaux et construction d «une seigneurie de frontière aux confins de la Normandie et du Maine à la charnière de l» an Mil, Le Pays Bas-Normand, 199-202. Rouen: Le Pays Bas-Normand, 1990.

Kommentarer

  • Er det noe som tyder på at dette var hva Lucas tenkte på? Er Lucas for eksempel en student av latinske eller tidlige anglo-normanniske ord og uttrykk?
  • Jeg kan ikke finne noe bevis for at dette ordet til og med eksisterer. Bacca (eller baca ) er åpenbart et latinsk ord, som betyr « bær , men den normanniske franske (og engelske) formen er bay (e) (betydningen har skiftet til laurbær på engelsk) så det er ikke det. Bacc (a) er ikke i Bosworth. Det er også mindre enn nyttig å si at et navn kommer fra et anglo-normannisk ord og ikke si hva ordet betyr .
  • ja, det er mange bevis i tekster som viser at ordet Bacca kommer fra det anglo-normanske språket og det middelengelske språket. Det er viktig å vite at det normanniske språket består av en blanding av latinamerikansk, gammelfransk og gammelnordisk (i mindre prosent) Bibliografier: Bibliografi: Bøker Beaumont / Meulan: Crouch, David. The Beaumont Twins: The Roots and Branches of Power in the Twelfth Century, Cambridge Studies in Medieval Life and Thought, Fourth Series, 1. Cambridge: CUP, 1986. Houth, É mile. " G é ographie des fiefs des comtes de Meulan. " Bulletin philologique ".
  • Mer bevis: King, Edmund. " Waleran, greve av Meulan, jarl av Worcester. " Tradisjon og forandring: Essays til ære for Marjorie Chibnall om hennes syttiårsdag, 165 -18. Redaktørene Diane Greenway, Christopher Holdsworth og Jane Sayers. Cambridge: CUP, 1985. White, Geoffrey H. " Karrieren til Waleran, greven av Meulan og jarlen av Worcester (1104-66). " TRHS 4. serie, nr. 17 (1934). Bell ê meg: Boussard, Jacques. " La seigneurie de Bell ê me aux Xe et XIe si è cles. " I M é langes d ' histoire du Moyen Age Louis Halphen, redigert av Charles-Edmond Perrin, 43-54. Paris: Presses Universitaires de France.
  • Ikke vær så snill å ikke ' ikke opprette duplikatkontoer. For å revidere et svar, bare rediger det.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *