Hva er riktig uttale av ordet “ rute ”?

Jeg har alltid brukt både «root» som i rute 66 og «rooter» som i nettverksenheten. Sistnevnte har fått meg morsomme blikk ofte, men jeg kunne ikke få meg til å akseptere inkonsekvensen. I dag hørte jeg «rowt» brukt til en bevegelsessti av en radioprogramleder. Hva er riktig?

Kommentarer

Svar

skriv inn bildebeskrivelse her
Rute som i Route66 er uttalt rot.

skriv inn bildebeskrivelse her
En ruter setter pakker på en rute og uttales det samme som veien, dvs. rooter.

skriv inn bildebeskrivelse her
En ruting er et uordnet tilfluktssted. Og en ruter gjør det samme med flis, så uttales roder

Kommentarer

  • Martin gjør det på den måten, folk på andre steder gjør det på en annen måte. Dette betyr ikke at den ene er riktig og den andre feil .
  • I mange nordamerikanske dialekter, inkludert Innlandet nord , rute og rut [ɹaʊt] er homofoner som rimer med rop ; router [ˈɹaʊɾɚ] rimer med shouter ; roten [ɹʊt] i bakken rimer med fot og sot , akkurat som i put og hette ; men til root [ɹuːt] for ens hjemmelag rimer med shoot , noe som betyr at bare en person som gjør den slags jubel, ville være en rooter [ˈɹuːɾɚ]. Og tak er [ɹʊf], som rimer med hov , ikke med bevis [pʰɹuf] eller bevis [pʰɹuːv] . Og likevel er rut [ɹʌt].
  • Begge tilfeller er akseptable engelsk, det kommer ganske enkelt an på hvilken dialekt du snakker, som mange av de andre svarene påpeker.
  • Bor mange steder i USA og har å gjøre med nettverksutstyr i dem alle, har jeg ‘ alltid har hørt alltid rowter (rimer med » shouter «) for nettverksutstyret. Hvis jeg sa » rooter » ville de ‘ lure på hva jeg snakket om og om toalettet ble stoppet opp.
  • Det ville være flott om dette svaret var riktig, fordi det i det minste gir noen konsistente regler. Det forklarer også hvorfor en skjærende router uttales router i stedet for rooter . Men dette svaret gir ikke ‘ et hint om hvorfor en vei ville bli uttalt root , og dessverre blir den elektroniske enheten på amerikansk engelsk alltid uttalt router , så midtdelen er bare feil.

Svar

I min lokal dialekt (Toronto, Canada), er det / ruːt / for en kjørebane, og / raʊt / (men det er veldig tilnærmet; se Kanadisk heving ) for handlingen med å spesifisere en bane (og rowter for datanettverksenheten)

Kommentarer

  • Nøyaktig. Som verb , rot er å vokse røtter eller å grave / søke (som til » rot rundt » – hva en gris gjør det. Rowt er det å bestemme en rute (som til » rute rundt fienden «), og derfor er en roer en enhet som ruter. Jeg lærte å snakke i Nord-Virginia, inci tannleg.
  • Jeg burde sannsynligvis ha sagt » rute rundt hinderet » eller noe, for å unngå forvirring med » rut «, som selvsagt også uttales rowt . For sent å redigere …
  • Merk Jeg refererte til nettverksenheten » router » ovenfor. Jeg vil også hevde at trebearbeidingsverktøyet er en rorskive av samme grunn: det kutter kanaler, spor, osv., Som er passende » ruter «.

Svar

Begge uttale brukes i USA , men bare root i Storbritannia.

Kommentarer

  • Vær oppmerksom på at root er / rʊt / i mye Amerika, så det du har der gir ikke mye mening å en slik person. Du mener / ru: t /, som er helt forskjellig fra / rʊt /.

Svar

It » et spørsmål om dialekter. I Storbritannia blir det uttalt som et homonym til root, som allerede er adressert.I Amerika ser det ut til at de som uttaler det som et homonym til root, er mer konsentrerte på østkysten, som man kan se på et kart (lenke nedenfor) som visualiserer resultatene fra Harvard Dialect Survey.

I en studie av amerikanske dialekter (lenke nedenfor) finner Stephanie Nicole Hedges at sannsynligheten for å uttale «rute» som rimende med «ut» er 0,5 i New England, New York og Midt-Atlanterhavsstatene, mens den er 0,8 andre steder. i USA.

Kilder

Svar

I Storbritannia uttales rute / ru: t /, som rimer med root . På den annen side er uttalen / raʊt /, som rimer med rope , rout , som blant annet betyr forskjellige slags samlinger av mennesker (som substantiv) og nederlag (som et verb).

Kommentarer

  • Merk at root / rʊt / rimer med foot / fʊt / mange steder i Amerika.

Svar

US Midwest: Jeg uttaler substantiv «rot» når det brukes til å navngi en vei («Route 66»). Hvis jeg spør hvilke veier du vil ta for å komme til Chicago, spør jeg imidlertid «Hvilken» rowt «vil du ta?» Og jeg kan svare på et lignende spørsmål ved å si «The Triple-A» rodde «meg gjennom La Crosse.»

Og boksen som styrer internettrafikken din er en «rowter».

Så «root» (rim med «hoot») brukes bare som et «substantiv», og «rowt» brukes overalt ellers.

(Jeg mistenker at den spesielle behandlingen av navngitte veier med «root» skyldes i stor grad TV-showet «Route 66» (1960-64), og øret lier (1946) sang med samme navn. Denne uttalen gjennomsyret amerikansk kultur på 50- og 60-tallet.)

Kommentarer

  • I min lille del av Amerika er ditt siste avsnitt spot-on. » Rot » for navnet på en vei brukes bare til Route 66. Alle andre veier, f.eks. Rute 1 uttales » Rowt » 1.

Svar

I min idiolek er en kjørebane en «rot», kommunikasjonsenheten er en «roer», og en «ror» kabler og ting der de trenger å gå.

Ser ut som om uttalen indikerer om du mener substantiv eller verb.

Kommentarer

  • Hvorfor vil du si at det er en root , når root er / rʊt / for mange av oss?
  • Dette er hva jeg ikke ‘ ikke forstår . En nettverksruter er såkalt fordi den ruter datapakker mellom noder i nettverket. Hvis du har en » rowt «, er det logisk å referere til nettverksenheten som en » ror «. Hvis du har en » root » ville jeg trodd du ville ha et nettverk » rooter » når du kom dit.

Svar

Her i Virginia kan ruten uttales som root eller rowt, men en rowter er for datamaskiner, mens rooter bare refererer til grisen din.

Svar

I dag er uttalen av rute som / raut / (rimende med ut ) mer utbredt i USA.

Men de to uttalene er ikke like fordelt i USA. I en studie av amerikanske dialekter fant Stephanie Nicole Hedges at sannsynligheten for å uttale rute som rimende med ut er 0,5 i New England, New York og Midt-Atlanterhavsstatene, mens det er 0,8 andre steder i USA. Dette gjenspeiles i kartet fra Harvard Dialect Survey gitt i svaret av Holly Rayl.

Hvis du vurderer andre faktorer som mennesker bor i urbane eller landlige områder, alder, kjønn og utdanning blir fordelingen enda mer kompleks: kvinner, eldre mennesker, mennesker i urbane områder, og folk med høyere utdanning pleier å foretrekke uttalen av rute som / ru: t / (rimer med støvel ), mens menn, tenåringer, mennesker i landlige områder og personer med lavere utdanning pleier å foretrekke uttalen av rute som / raut / (rimer med * ut), i det minste i Canada .

Dette kan svare til funnet at i Storbritannia uttalen av rute som / raut / (rimer med ut ) er den vanlig blant den britiske hæren .


Historisk er uttalen med diftong blitt registrert siden andre halvdel av 1700-tallet og var på den tiden den foretrukne uttalen av noen, men ikke alle kommentatorene.Det har forsvunnet fra standard britisk engelsk i løpet av 1800-tallet.

Svar

Rute, som på en måte eller kurs å bli tatt, blir uttalt «root» på ikke-amerikansk engelsk som det er på fransk det er hentet fra. Verbet, å sende ned en bestemt vei, er det samme. Derfor vil databehandlingsruteren som leder signaler ned på bestemte måter, bli uttalt som roter. Bortsett fra at innflytelsen fra amerikanismer er så sterk at jeg ofte hører «rowter» her i NZ og på britiske TV-programmer (ikke programmer).

Rout (ingen «e»), rimer med omtrent, betyr å tvinge et ordentlig tilbaketrekning av bankede tropper. Det betyr også «å tvinge ut som ved å grave» som er der elektroverktøyet kommer fra. Ordene er IKKE beslektet og blir uttalt annerledes.

Dessverre gir dette oss en av inkonsekvensene i engelsk i at router (fra rute) ville bli uttalt «rooter» og router (fra rout) er «rowter» . Amerikanerne har lagt inn en konsistens i å uttale alt rowt og rowter, ikke-amerikanere har opprettholdt de opprinnelige uttalene og uttaler dem annerledes med en stavemessig inkonsekvens.

Nå, hva er egentlig riktig? Fordi jeg var opptatt av ikke-amerikansk engelsk, måtte jeg si root og rooter.

Kommentarer

  • Jeg hater å fortelle deg dette, men » Rute 66 » uttales som » rot «.
  • Ja, jeg vet det og står rett. Imidlertid understreker det muligens at rot er den bedre (jeg nøler med å si riktig) uttale. Det antyder også at amerikanere kan ha endret seg som » rowt » ser ut til å være ganske universell i amerikansk nå.

Svar

Hvis du snakker om plantens røtter eller røttene til håret ditt og så videre, bør det være den eneste gangen «roten ”Uttale er root brukes.

Det er fordi hvis du sier» root «for rute , forvirrer det bare ting og gir ingen mening for meg. En ruter er en ruter, sagt når den er stavet.

Kommentarer

  • Ruteren er stavet som ar-oh-yoo-tee-ee -ar, men du uttaler det absolutt ikke ‘ t. » root- » uttale er ikke ‘ t bare for planter eller hårrøtter. Begge uttalene brukes i Amerika , men bare rot i Storbritannia, som du ‘ ll se fra de andre svarene her, fra folk som lærte engelsk i forskjellige deler av verden.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *