Nå og da blir jeg fanget opp av en stavekontroll rundt ordet asterisk .
Jeg kan godta at dette er riktig stavemåte, men jeg hører mange mennesker som uttaler det som asterix også.
Er det bare meg og dette er en gradvis endring av ordet og mest folk gjør det eller hører jeg ting fordi jeg gjør feilen selv?
Er populariteten til Asterix the Gallia ansvarlig for denne feiluttalen og stavemåte eller skyldes det naturlige endringer som skjer på hvilket som helst språk?
Kommentarer
- Som @Robusto sier, betyr sk / ks-tingen ordet er åpent for feil uttale. Asterix hjelper absolutt ikke ‘. Jeg antar at definitivt bevis ville være hvis folk har det samme problemet med å uttale Obelix (oops, nei sorry, obelisk!)
- Gjør som INTERCAL-folket, og uttal det » splat «.
- IIRC, på fransk, » Asterix » uttales og slutter med » rekker «. Ikke slik ville det nødvendigvis ha betydning for en engelsktalende.
- @Benjol, @Jason Plank: Feilen er også vanlig på fransk, og også for obelisk.
- Dette er kanskje ikke være omtrent uttale. Jeg tror jeg kjenner folk som, hvis de blir bedt om å stave » navnet på den lille stjernen «, ville si ASTERI X.
Svar
Det er ikke bare deg, og det er en ganske vanlig feil i uttalen i mange deler av engelsk- talende verden.
Her er en interessant bruksanvisning om stjerne fra New Oxford American Dictionary (2. utgave på datamaskinen min):
Unngå å uttale dette ordet | ˈastəˌriks | eller | ˈastəˌrik |, så mange anser slike uttaler som uutdannede.
og en beslektet fra Oxford Dictionaries Online :
Selv om stjerne ser ikke ut som et vanskelig ord å uttale, det kan være problematisk. Både i entall og flertallsform blir det ofte uttalt feil som om det ender med -rix . Uttalt riktig slutter den med en -risk lyd når den er entall og -risikoen når den er flertall
Kommentarer
- Foneme-flips som dette sk / ks er historisk vanlige. Min kone studerte dette på grunnskolen, og har bemerket hvordan de grønne tingene på bakken på gammel engelsk var » garss «, og tingene som flyr rundt på himmelen var » brids «.
Svar
Fenomenet heter metates , og det er faktisk ikke så uvanlig på engelsk og mange andre språk. Legg merke til hvordan du sier tre , men ikke treårige eller thrid ; du sier tretten og tredje i stedet. Dette fordi tretten og tredje har gjennomgått metatese fra gammelengelsk þreotene og þridda .
Mange språk har ord som viser dette fenomenet, og noen bruker det som en vanlig del av grammatikken (f.eks. Fur språk ). Metatese-prosessen har også endret formen på mange kjente ord på engelsk.
[…]
Metatese er ansvarlig for de vanligste typene av talefeil, som barn som skaffer seg spaghetti som pasketti . Den metatiserte uttalen av ask som ax / ˈæks / går tilbake til Old Engelske dager da ascian og axian / acsian begge var i bruk.
[…]
Prosessen har formet mange engelske ord historisk. Fugl og hest kom fra gammelengelsk bryd og hros ; veps og hasp ble også skrevet wæps og hæps .
Så, for å svare på spørsmålet ditt, ja, det er en naturlig forandring som skjer på mange språk. Wikipedia nevner til og med uttrykkelig asterisk → asterix / ˈæstərɪks / som et eksempel på metatese, sammen med mange andre . Det kan begynne som en glid av tungen, eller som bevisst «latskap» hvis du vil, men når den «gale» uttalen blir tilstrekkelig etablert blant morsmål, kan du ikke lenger kalle den galt fra språkvitenskapelig synspunkt.Som en av språkforskerne en gang sa det andre steder , «kan metates gjøres feilaktig, men til slutt, hvis den alternative formen blir etablert i en eller annen dialekt, er den vanskelig å argumentere for at hver person som gjør det, gjør en feil. » Igjen, ikke mange mennesker i dag vil hevde at tretten er en talefeil. Hvorvidt det samme vil skje med asteriks , er selvfølgelig ren spekulasjon.
Kommentarer
- Det var Jeg seilte på MV Hrossay, til Hrossay, Isle of Horses, og det skjedde aldri å lure på hvorfor Isle of Horses ble kalt så.
- Tverrbinding: Hvorfor blir «spør» noen ganger uttalt «aks»?
- Hvordan er den laissez-faire, anarkistiske filosofien til og med fjernforsvarlig? Basert på denne forutsetningen er det vanskelig å argumentere for at det å uttale lakris som » lik-rish » ulogisk, ikke-fonetisk og en feil? Wow. Hva ‘ er neste da? » Jeg og han skulle gå til butikken » blir akseptabelt snarere enn tredobbelt feilaktig?
- » Jeg og han burde gått » fungerer fint når det blir sagt, for mange mennesker, for eksempel i min amerikansk-engelske dialekt (selv om det kan være upassende når det kreves et formelt register, for eksempel i akademisk skriving). Imidlertid har dette spørsmålet lite å gjøre med spørsmålet om stjerne , annet enn at noen av disse fenomenene kan forekomme i en dialekt.
- @HoggyDog Så du vil vurdere veps , tredje , tretten , hest , palaver , lås , gjennom og Brum (mie) / Brummagem som “ulogisk, ikke-fonetisk og en feil”? Hvordan er den anakronistiske filosofien til og med forsvarlig? (For øvrig er det ikke noe galt med ikke-fonetiske uttaler – hvis det er noe, er det fonetiske uttaler som er «gale», slik som å uttale vest , gunwale og bådsmann som [ˈwεɪstkəʊt, ˈɡʌnwεɪl, ˈbəʊtswεɪn] i stedet for den mer tradisjonelle [ˈwεskɪt, ˈɡʌnəl / ɡʌnl̩, ˈbəʊsən / bəʊsn̩].)
Svar
Folk som uttaler det asterix uttaler det feil.
Det er imidlertid vanlig i noen deler og underkulturer i USA for folk for å snu slutten -sk lyden. Så de vil si «Han takket meg et spørsmål» i stedet for «Han stilte meg et spørsmål.» For noen år siden produserte jeg en TV-spot med en kjent afroamerikansk soulsanger som gjorde voiceover. Han kunne ikke si ordet spør i skriptet, så vi måtte gjøre en redigering og bytte ordet.
Kommentarer
- Haha, ax / ask er også en klassiker i noen andre deler av engelsk- talende verden! Faktisk kan -sk være vanskelig for noen, spesielt når man snakker raskt eller pluraliserer! Har du noen gang hørt økse i eksemplet: » Hun ber meg alltid om hjelp «? 😉 Noen ganger er det ‘ bare lettere å si ax enn asx !!
- @Maxpm : Egentlig kan » feil » også være et adverb, som betyr » i et uegnet eller uønsket måte eller retning: hva gjør jeg galt? • med feil resultat: hun gjettet feil. »
- Faktisk høres feil sjelden, om noen gang!
- @Jimi, @Robusto ble feilaktig beskyldt for å ha brukt galt galt 🙂
- @Jimi: » Som Oxford English Dictionary forklarer, verbet skjema stavet ‘ ax ‘, og betyr ‘ Å ringe til noen for informasjon, eller et svar ‘, stammer fra mer enn tusen år siden på gammelengelsk » – Språklogg
Svar
Det er sant at det er noen folk der ute som føler en uttale er feil . Imidlertid må jeg være uenig i den absolutistiske holdningen til mange av svarene.
I programvaretekniske kretser jeg kjører i, høres begge uttalen ofte, og begge anses å være helt akseptable. Det kan være sant at noen få mennesker i skrivemiljøet føler noe annet, men programmerere bruker ordet langt mer enn forfattere / forlag / redaktører gjør i disse dager. Den brukes mye i de fleste programmeringsspråk for multiplikasjon, pekeroperasjoner og tidvis eksponentiering. Så hvis du bruker ordet utelukkende i disse kretsene, er begge uttalen generelt akseptert.
Kanskje ordbøkene vil innhente denne vanlige bruken på et tidspunkt, eller kanskje den absolutistiske posisjonen til slutt vil seire. Tiden vil vise.
Kommentarer
- Ja, og jeg vedder på at du kan finne kraftteknikere som sier » kjerne » også. Gjør det ikke ‘. Som en annen programvaregutt mistenker jeg at du ‘ tar feil av takt for aksept.