Hva heter det? VS Hva er det stavet?

Jeg skriver et innlegg om forskjellen mellom hva og hvordan, men så ble jeg fast med hvordan jeg skal forklare dette.

Vi sier «hva heter det?», ikke «hvordan heter det?» når vi spør hvordan vi skal kalle noe.

Men vi sier «hvordan er det stavet?», ikke «hva er det stavet?» når vi spør hvordan vi skal stave noe.

Er det en god måte å forklare dette på? Er det fordi vi i «hva heter det?» Spør om objektets navn, og ikke nødvendigvis måten å kalle det på? Jeg tror at hvis jeg skriver dette, vil det forvirre leserne mine enda mer fordi de også kan tenke at navnet på objektet også er slik vi kaller det.

Kommentarer

  • Tenk på ‘ Hva heter det? ‘ som forkortelse for ‘ Hvilket navn heter det? ‘
  • @KateBunting – Bruk aldri en preposisjon for å avslutte en setning med!
  • Ikke alle språk er enige med engelsk. Ofte brukte tyske » Wie hie ß t er? » er bokstavelig talt » Hvordan heter han? » Også funnet på mellomengelsk, antar jeg. Uansett, hvis du prøver å gjøre dette logisk, må du også forklare hvorfor det er annerledes på andre språk.
  • Merk at selv om Hvordan er det stavet? er det riktig (skjønt Jeg vil si stavet ), du kan også spørre Hva er stavemåten?

Svar

Hvordan kan alltid erstattes av » På hvilken måte … » eller » Hva betyr … «, » Hva må jeg gjør for å … » Den ber om -metoden som verbet gjør er gjort.

Dermed kan vi si » Hvordan er det stavet? » fordi betydningen er » Hva er metoden for å stave dette? » og (muligens idiomatisk) svaret er bokstavene som trengs. *

» Hvordan er det calle d? » betyr » Hva heter denne tingen? » ikke «t fornuftig: Hvis du vil vite navnet på noe, så » På hvilken måte … » » Hva må jeg gjøre for … » » Hva er metoden for … » er upassende. Som Gråskjeggkommentarer betyr samtale i et slikt spørsmål ring frem, eller tilkall. » Hva er metoden for å kalle det? » gir mening og » Hvordan heter det » er gyldig. Du vil få svaret » Du sier navnet. »

Så hvis du vil vite hva navnet er, det riktige spørsmålet er » Hva heter det? »

* Et eksepsjonelt stump svar vil være » Du skriver de riktige bokstavene i riktig rekkefølge, » men til og med » Hvordan staver jeg det? » (heller enn » Hvordan er det stavet? «) garanterer ikke egentlig svaret. Bruk av verbet stave ber om informasjon om staving i stedet for hvordan du skal skrive.

Kommentarer

  • Takk! Jeg antar at jeg aldri har tenkt på staving som en metode for å lese noe, men det antar at det gir mening hvis jeg tenker på la ter ordninger som koder som representerer betydninger som @LPH foreslo.

Svar

Her er noen spørsmål sammen med svar du kan få fra en engelsk engelsk som morsmål


Spørsmål: Hva heter det dyret?

A: Det kalles en hund. Engelsk folk kaller det en hund.


Spørsmål: Hvordan heter det dyret?

A: Det kalles ved å blåse i en fløyte. Vi kaller dyret til oss ved å lage en høy lyd.


Spørsmål: Hvordan er det ordet stavet? Ordet du nettopp sa?

A: Jeg sa ordet » familie «. Det er stavet FAMILIE


Spørsmål: Hva er ordet stavet?

A: Jeg beklager, jeg forstår ikke spørsmålet.


Merk

Verbet » å ringe » har mange betydninger.Du kan forvirre disse betydningene, selv om de opprinnelig kom fra samme rot. Eksempler:

Kone: Jeg ringer mannen min John ved å rope » John! » veldig høyt fordi han er litt døv. I dette tilfellet betyr » å ringe » å be noen om å svare deg eller komme til deg.

Mor: Jeg kaller sønnen min John, » Jack » fordi han foretrekker det navnet. I dette tilfellet betyr å ringe å henvende seg til noen eller å nevne navnet til en tredjepart.

Kommentarer

  • Det ser ut til at OP ‘ spørsmål er bekymret for mulig bruk av » hva » og » hvordan » ikke over betydningsområdet for verbal form » ring » men bare med henvisning til den eneste betydningen » for å gi et navn «.
  • At ‘ er riktig. Jeg lurte bare på disse to spesielle tilfellene.

Svar

Dette er egentlig sant ( samtale , stave ).

Logikken for å rettferdiggjøre denne bruken er ganske enkelt at konseptet blir laget for å samsvare med et element i et sett, settet med representasjoner, som er ord, og bekymringen er med hvilket element som gjør det eller, sagt ellers, med hvilket element som er egnet for representasjon; derfor er » hva » det naturlige ordet som blir foreslått. Når du arbeider med staving, handler bekymringen om å implementere en kode (hvordan du implementerer den grafiske formen riktig), og dermed blir ordet som blir foreslått » hvordan «.

Legg merke til at i ngram over skjemaet » Hvordan heter det? » selv om det ikke er funnet i dag, har blitt brukt tidligere (1700-tallet), for eksempel i denne kilden . Dette er fordi alternativet med å tenke ord som ordninger av lyder eller bokstaver er det som startet valget av wh-ord: » Hvordan er ordningen av lyder (bokstaver) «; ettersom denne tankegangen er ganske indirekte, ikke det som åpenbart er mer relevant, er det ikke foretrukket. Man kan forresten lure på om denne sistnevnte måten å stille dette spørsmålet ikke skal skyldes til en viss grad innflytelsen fra fransk, et språk der » hvordan » er det vanlige ordet for dette spørsmålet (situasjonen er omvendt ( ngram ), kommentar = hvordan, qu «est-ce que = hva).

Kommentarer

  • » Hvordan heter det? » selv om det også brukes veldig sjelden. Jeg så på noen eksempler: de tar feil eller bruker » for å ringe » i betydningen » for å tilkalle «, f.eks » Hvordan kalles demonen fra helvetes groper? »
  • @ Greybeard Det er minst en som verifiserer min påstand, men innrømmet, hvis det ‘ ikke er så mye å snakke om, må det være representativt for en trend som ikke er begrenset til den eneste provinsen til bøkene: » Men han har mange mektige, hvordan heter det? …. ja, tilkoblinger. » ( books.google.fr/… ). En annen: » Parkour? Silat? Ba Gua? Eller hvordan heter det de indiske tingene? «. » Hvordan » blir satt for » hva «, i disse to eksemplene.
  • » Men han har mange mektige, hvordan heter det? …. ja, forbindelser. » snakkes av en franskmann – den ikke-idiomatiske bruken er å indikere hans » franskhet «.
  • @ Greybeard Hadde jeg lest teksten bare en setning ovenfor, hadde jeg kanskje fått ideen! Ikke sant! Det ‘ brukes ikke i det hele tatt i dag, men jeg tror det ble brukt til en viss grad i det minste i det siste: Jeg fant en annen.
  • Jeg har ingen kunnskaper i fransk, men det ‘ er interessant at det motsatte er det ‘ som brukes på fransk.

Svar

Det kan være nyttig å se på alle W-ene.

Hvorfor var en ting laget av hva? Hvorfor versus hva. Som i tingenes natur.

Hvem eier hvilket dyr? Hvilken type dyr? Hvem versus hvilken. Som i, hvilken stavemåte er riktig i henhold til hvem?

Kan ikke forstå hvorvidt med mindre du vet dette eller det. p>

Når vil du være hvor? Når kontra hvor.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *