jeg leser manuset til en TV-serie «How I Met Your Mother»
Manuset har denne setningen:
Hei, du vil gjør noe «i kveld? Ok, møt meg i baren om 15 minutter. Og kle deg! Hvor har du dressen din? Bare en gang, når jeg sier dress up, vil jeg ønske at du tar på deg dress.
Hva betyr «suit up»? Vennligst?
Jeg prøvde å bruke en ordbok, men det ser ut til at det ikke er en formell setning.
Kommentarer
- Se macmillandictionary.com/dictionary/american/suit-up .
Svar
I den sammenheng, «How I Met Your Mother», betyr Barney bokstavelig og spesifikt å ta på seg en dress, med jakke og slips.
I andre sammenhenger betyr det «forbered deg på en aktivitet ved tar på deg passende klær, uniform eller utstyr. «
Kommentarer
- Så det ser ut til at du har sett denne serien. Foreslår du at jeg ser den for å lære mer engelsk? og er det en morsom tv-serie som Venner eller ikke?
- Visst, den ' er pen bra show. Det kan være veldig vittig til tider, så hvis du ' lærer deg engelsk, bildetekstene vil hjelpe mye.
Svar
Svarene ovenfor er korrekte, men uttrykket har vanligvis en følelse av spesialiserte klær som har et beskyttende formål.
For eksempel kan en dykker passe med våtdrakt, eller en astronaut vil passe med romdrakt.
Svar
det betyr : å gjøre deg klar for en aktivitet ved å ta på uniform eller spesielle klær.
Pass på, så går vi.