Hvilken fortid av “ til lys ” skal jeg bruke her?

Jeg vet at det er to måter å danne fortid av to light (dvs. tent / tent). Hvilken er passende for setningen nedenfor?

Tankene hans tente vår vei.

eller

Hans tanker tente på vår måte.

Kommentarer

  • For referanse: englishrules.com/writing/2006 / tent-og-lyset
  • Dette spørsmålet blir lett besvart av en ordbok: verb (past lit / lɪt /; partisipp tent eller tent) . Hvis spørsmålet var " hvorfor er det to forskjellige fortidsord for noen verb? ", er vi glade for å svare på det (vi har allerede ).
  • Her er tingen jeg mistenker at du mangler. engelsk er ikke morsmålet mitt. Jeg snakker og skriver ganske bra skjønt. Men noen ganger kan jeg savne nyansene i språket. Da jeg googlet for lysbelysning, fant jeg ikke noe svar som tilfredsstilte meg. Bekymringen jeg hadde var om disse to brukte i forskjellige sammenhenger. For eksempel ble kanskje tent brukt for å faktisk sette fyr på noe og tent på en mer allegorisk måte. Derfor ga jeg eksemplet Hans tanker tente / tente vår vei i stedet for at jeg tente / tente et lys.
  • Hvorfor har noen ord to fortid former (f.eks. «drømt» mot «drømt»)?
  • Vi forstår at mange brukere her er ikke morsmål. Imidlertid er det ganske generell referanse å be om verbet fra den siste delen av et verb. Det legger mye forskning til et spørsmål hvis du sier " Jeg fant ut at disse begge er partisipp fra fortiden. Stemmer de i forskjellige situasjoner? "

Svar

Jeg har en følelse av at det beste ordet her er «tent». «Opplyst» brukes mer når det refereres til noe som lyser opp en annen.

Når det generelt refereres til en lyskilde som lyser opp i rommet, foretrekkes «opplyst»:

Lykten lyste opp hele rommet.

«Lit» brukes vanligvis mer til «å sette fyr på»:

Han tente papiret og kastet det i søpla.
Den lille gnisten tente halmen, og hele låven brant ned.

Også, «lit» har en alternativ betydning:

Slang. under påvirkning av brennevin eller narkotika; beruset (vanligvis etterfulgt av opp).

Dermed føler jeg at «opplyst» ville være best her.

Hans tanker lyste for oss.


«Lys» har to betydninger, den ene betyr «å føre til ild», og den andre «å belyse». Når vi refererer til «lys» i første forstand, vil fortiden bli «tent»:

Han prøvde å tenne sigaren / Han tente sigaren

Når det refereres til «lys» i andre forstand, brukes «opplyst» (ofte sammen med «opp»:

Hans ord var et lys for min fremtid / Hans ord lyste opp fremtiden min.

Kommentarer

  • Bare for alle ', har OP endret spørsmålet, og det er nå et gyldig spørsmål. Jeg åpner spørsmålet på nytt .
  • Avtalt. Jeg hadde en diskusjon med OP, og dette virker som et veldig gyldig spørsmål nå.

Svar

Dette er enkelt. Belyst og tent er synonymt og kan brukes i stedet for hverandre. Det er ingen regel å bruke en eller den andre. Velg enten.

Kommentarer

  • Ennå ikke, selv om de går mot å kollapse i hverandre.

Svar

Lit er britisk engelsk og tent er amerikansk engelsk, det samme med henholdsvis drømt og drømt.

Kommentarer

  • Uten noe autoritativ støtte vil sannsynligvis dette svaret bli lukket .
  • Ikke bare har du ingen bevis for dette, men det virker usannsynlig i lys av dette Google Ngram

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *