Hvor kom “ prisen på te i Kina ” fra? (Norsk)

Vanligvis når noen ikke tror at den nåværende uttalelsen din har med samtalen å gjøre, kan de spørre: «Hva har det med prisen på te i Kina «?

Hvor kom den uttalelsesformen fra?

Kommentarer

  • En mulig forklaring er gitt i denne Wikipedia-artikkelen .
  • Jeg ' bruker normalt " prisen på fiskekaker i Tokyo " – kanskje bare meg …
  • Et mer vanlig uttrykk på engelsk engelsk er " Hva ' s som har med pris på fisk å gjøre? " Jeg don ' t tror jeg ' har noen gang hørt ' te-prisen i Kina ' i det hele tatt.
  • Interessant nok har jeg hørt “pris på te i Kina” mange mange ganger, men aldri en gang “pris på fisk ”eller” fiskekaker i Tokyo ”.

Svar

Eric Partridge,» A Dictionary of Catch Phrases, «sier denne er en variant av» Hva har det med eggprisen å gjøre? «og har eksistert» siden 1940-tallet – kanskje påvirket av uttrykket, f.eks. «Jeg ville ikke gjøre det, ikke for all te i Kina.» «Han identifiserer» eggene «som sier» USA: siden 1920-tallet, om ikke tidligere. «

Kommentarer

  • Merkelig nok kjenner jeg denne setningen som " Hva ' har å gjøre med prisen på egg i Kina "

Svar

Hele uttrykket er egentlig følgende spørsmål:» Hva har det med te-prisen i Kina å gjøre? »

Te-prisen i Kina er helt irrelevant for samtaleemnet. Så når noen stiller dette spørsmålet, betyr det at de er virkelig overrasket over lytterens kommentarer. Effektivt de sier :

  • Hvorfor sier du det?
  • Hva snakker du om?
  • Hva har det med noe å gjøre?
  • Hva betyr det har å gjøre med det vi snakker om?

Wikipedia-artikkelen Irene nevnte er ganske bra.

Svar

Jeg skal være enig i «evolusjonen» av et sarkastisk svar fra et sarkastisk svar fra et reelt svar på et reelt problem: Betydning, opprinnelig var MYE av Englands penger og økonomi bundet i prisen på te – ved losseplassene i London hvert år. «Te-løp» ble høyt sett på begivenheter som dekker måneder med reise og høyt drama fra Kina rundt Cape Horn til England for å få den første lasten tilbake til London! Det påvirket det alle full og hvor mye alle kjøpte og betalte for sine måltider og drinker. Veldig, veldig imp ortant – akkurat som i dag, er prisen på olje en daglig rapport om nyhetene og i aksjemarkedene.

Men i Kina, ved Kina-dokken? Litt mindre viktig, men relevant. Mennesker, selskaper, næringer oppnådde sin årlige fortjeneste – og dermed den årlige lønnen og inntektene for alle fra eieren til aksjonærene til den laveste arbeideren – på hvor mye forskjellen i pris på te var mellom Kina dokker og salg i London rom. Et sent skip, et tapt skip eller bortskjemt teprodukt? Katastrofe. Et dårlig marked i Kina eller et dårlig vekstår eller sult eller avlingssvikt der borte?

Kommentarer

  • Jeg ' er veldig tilbøyelig til å være enig i svaret ditt, men en klar referanse eller lenke til " te-løp " vil gjøre dette innlegget solidere og mer troverdig. Den siste setningen din må finjusteres, den ' er formulert dårlig IMHO.
  • @ Mari-LouA Her ' en lenke til Great Tea Race of 1866 for deg. Er dette relevant?
  • @ cod3monk3y lenken legger til troverdighet til innlegget, slagordet har kanskje ikke opprinnelse i 1860-årene, men det hjelper å forklare hvorfor " prisen te " var så viktig og relevant for den britiske økonomien. Imidlertid har Irene ' s lenke i kommentarene den beste referansen.
  • Dette gjør det ikke ' t løser puslespillet, men forsterker det. Prisen på te i Kina, på den tiden, påvirket faktisk mye økonomisk aktivitet, og var dermed relevant for ganske mange emner (selv om relevansen kanskje ikke hadde vært umiddelbart åpenbar). Så hvordan ble begrepet som sto for noe relevant, et begrep som betyr noe irrelevant?

Svar

Ingen her ser ut til å ha svart på spørsmålet med tanke på opprinnelsen. Uttrykket antas å ha begynt i England på 1800-tallet, hvor den faktiske prisen på te i Kina var av interesse. Når noen i det britiske underhuset sa noe andre følte var irrelevant, ble det møtt med dette ordtaket … noe som betyr at prisen på te i Kina er et relevant tema, men det er ikke det.

Kommentarer

  • Godt svar & velkommen til EL & U. Mens jeg ' ikke tviler på svaret ditt, har du en pålitelig referanse som viser at dette er et autoritativt svar? Noe begrunnelse for svar (der det er mulig) foretrekkes på dette nettstedet. Takk.
  • Et av de andre svarene svarer i utgangspunktet ved å sitere en ordbok: 1940-tallet, kanskje påvirket av andre setninger. / Hansard er også navnet på den offisielle oversikten over det som ble sagt i Underhuset, og det ' er tilgjengelig online. Kan du finne kilden din?
  • Det og " Jeg trodde det var åpenbart? ".
  • se her: en.wiktionary.org/wiki/price_of_tea_in_China

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *