Jeg leste på Cambridge Dictionaries About words blog at peng er et britisk slangadjektiv som betyr pen , veldig attraktivt . Jeg blir fortalt av en kollega at den er av karibisk opprinnelse, men har ikke mer informasjon. Kan noen bekrefte dette opphavet, og kanskje gi litt mer informasjon (f.eks. Hvilken rot det til slutt kommer fra)?
Kommentarer
- Som Brit, jeg ' har aldri hørt dette uttrykket før
- Det er ikke ' t noen oppføring i 3 ordbøker jeg sjekket: OALD, NOAD, OED. : D Forresten @F ' x Hva gjør " Jeg snakker av en kollega at den er av karibisk opprinnelse, men har ikke mer informasjon " betyr?
- @Alenanno: Jeg blir fortalt , beklager. Når det gjelder ordbøker, introduserer Cambridge-ordbøker den i neste utgave.
- ingen bekymringer! : D Ah, jeg skjønner … det antar jeg. Jeg er ikke morsmål, men jeg kan ' ikke si noe om det. Men jeg søkte det raskt. I Wikipedia står det ' s " Peng , et begrep som brukes av ungdom i London som betyr " pen " eller " attraktiv ". " Du visste at det var Storbritannia, nå vet du det ' s brukt i London, i det minste er søket ditt mindre bredt. 🙂
- I betydningen " steinet / høyt på luke / cannabis ", kan det være relatert til slang kushempeng substantiv marijuana UK, 2001 (fra The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English – 2008). Av jamaicansk opprinnelse.
Svar
her «er en definisjon av peng
Adj. 1. Den beste, flotte, utmerkede, ofte hørt med henvisning til narkotika. F.eks. «Denne ugresset er peng!» 2. Av en person, veldig attraktiv, ønskelig.
en ikke-autoritativ versjon av hvor den kom fra :
I utgangspunktet betyr det at de synes du er pen / attraktiv – refererer vanligvis til en jente. Det kan også bety steinet / høyt på ugress / cannabis. (Den har sitt utspring i Nottingham.)
Her «s referansen til Urban Dictionary :
et ord som brukes i områder som Nottingham for å beskrive noe som godt. Kan også brukes til å beskrive noen som flotte. se også bum
. herregud, den jakken er ordentlig peng! eller Yeh, jeg ville gjøre ham, han er vel peng.
Kommentarer
- Han spurte faktisk om Etymology / Origin, ikke meningen …
- @Alenanno uhm " (Den har sin opprinnelse i Nottingham.) " 😯
- Uhm, at ' s egentlig ikke hva Etymology skal være, du vet …
- Kan jeg forvirre ting ved å si at ' Penge ' er dansk for m oney?
- @Richard A bare gi et sitat 🙂
Svar
I «har aldri hørt det, men peng er britisk slang av jamaicansk Patois-opprinnelse. Det betyr nå noe bra, eller noen attraktive. Det refererte tidligere til sterk marihuana i Storbritannia og marihuana på Jamaica.
Storbritannias slang
Det ser ut til å ha blitt populært i London eller Nottingham for omtrent fem-seks år siden, og har spre. For noen veldig ferske eksempler, sjekk dette Twitter-søk , og bruk dette kartet over Twitter-resultater for å se den geografiske spredningen. I skrivende stund brukes den mest i England: en klynge i nord (Leeds, Huddersfield, Mirfield), Milton Keynes, Merseyside og London. Her er et eksempel på en tweet (også med det motsatte, deng ):
I dag var gunna be peng, men nå er dens gunna be deng, mine pappaer en deng «ed.
Toppdefinisjonen på Urban Dictionary er fra 2006 :
Sexy girl.
Adjektiv» There is some PENG over there «
» Shes proper Peng!»
Den tidligste fra 2003 :
god kvalitet / sterk smak (når det gjelder narkotika)
«det er noe pengeskunk!»
Og den siste fra 2012 dekker alle tre betydninger:
Virkelig fin luke, vanligvis høy kvalitet i form av ost, dis eller kush. Kan også brukes til å beskrive alt av eksepsjonell kvalitet, inkludert mennesker, men først og fremst er det et lukeuttrykk.
1- «Den jordbær disen du hadde i går kveld var ping»
2- «Ost på toast er peng»
3- «Din mamma er peng»
Noen høydepunkter fra en nylig diskusjon om Digital Spy fra januar 2012:
Det har eksistert i minst 5 eller 6 år det ordet, det er ikke noe nytt. Brukt å bruke det ganske mye selv, gjør fortsatt som etimes
Det er hva chavs sier. Jeg klandrer «grime» -musikk.
Jeg må ekko ovennevnte. Jeg har hørt det de siste 5 årene. Jeg var akkurat ferdig med college på tiden (rundt 17-18), jeg hørte det og andre irriterende ord og orket knapt å høre folk snakke sånn.
Peng var definitivt en ting i London for noen år tilbake – alle sa det (vel, bortsett fra meg, tror jeg fremdeles ord som sjarmerende, blomstrende og koselig wench er banebrytende måter å beskrive noen attraktive på) .
Hør det lastes her i Nottingham.
Jeg er 17, jeg kan ikke ta meg selv til å si ord fordi jeg hater det så mye. For noen måneder siden la jeg merke til at noen på Facebook la til en konto kjent som «Britains Pengest Teens». Den var fylt med sendte bilder av chavs som gjorde latterlige positurer i speilet. Jeg bare kastet øynene da jeg så det.
Så vidt jeg vet er det av jamaicansk opprinnelse, det er ikke nytt. Peng ble brukt til å beskrive ugress av høy kvalitet. Det ble da å bety noen som er veldig flotte. Mange av slangordene i London er jamaicanske. De blir populære gjennom musikk og svarte Londonboere kobler seg til Karibien. De blir så ofte brukt på skoler med de yngre londoners (andre store byer) og blir en del av Londons slang. Husk den gamle kastanjen «onde» som i onde trenere. Det blir sannsynligvis sett på som britisk slang når det faktisk er jamaicansk.
Det har eksistert i evigheter i Essex / East London, nesten utdatert nå. Det siste tenåringsslang er P for penger og hage for hjemmet. Kjører meg sur når sønnen min sier det, hvorfor ikke bare si penger eller hjem grrrrrrrr.
Hvor fint vi ikke trenger gidder å til og med late som å ønske dette ordet velkommen, som ser ut til å ha gått rett fra nisje til foreldet forbikjøring av mainstream.
Jamaicanske Patois-røtter
I 1985 kom Frankie Paul («Jamaica» Stevie Wonder «) ga ut en sang kalt «Pass the Ku-Sheng Peng», noen ganger stavet «Pass the Tu-Shung Peng», om røyking av marihuana. Du kan høre på den på YouTube , ordet høres ut som «ku-shum-peng». Og U-Brown ga ut en sang og et album fra 1983 kalt Tu Sheng Peng ( YouTube ).
Noen definisjoner.
2002, AZ Encyclopedia of Alcohol and Drug Abuse :
Kushempeng Samtaleuttrykk for marihuana .
Kutchie Samtaleterm for marihuana .
(Kan det være relatert til kutchie? Se også Mighty Diamonds «1981» Pass the Kutchie «-sangen.)
2006, Jabari: Authentic Jamaican Dictionary of the Jamic Language :
peng (péng): n. – den forkortede formen for kunshungpeng; marihuana
kushungpeng (kü-shung-péng): n. – marihuana; (se ganga)
2007, Den konsise nye Partridge-ordboken for slang og ukonvensjonell engelsk
kushempeng * substantiv * marihuana UK 2001
Jeg kan «t finner mye om dette Patois-begrepet» opprinnelse, bortsett fra et Urban Dictionary hevder det «s» kinesisk begrep for marihuana «og et andre som hevder kushumpeng «ord anses å ha fransk opprinnelse, men brukes over hele verden», og et annet sier kushempeng er fransk, men fant ingenting som støtter dem.