Hvordan forstå landavstanden når den er referert i «blokker»?

Hvordan forstå landavstanden når den er referert i «blokker»?

Eksempel setning: Jeg reiser sjelden mer enn en blokk eller to til fots.

Jeg kom over dette ordet mange ganger i bøker og i videoer. Jeg vet imidlertid ikke hvordan jeg skal forstå det. Jeg er fra et Asia-land. Vi måler ikke avstand i «blokker». Og også, tror du ikke engelsk som morsmålsbrukere ikke burde bruke denne typen ord fordi dette er sjargonger som bør unngås?

Kommentarer

  • Jeg tror ikke ' Jeg tror ikke en -blokk har en fast avstand. Det ' er mer som en blokk i en by. Det ' er bokstavelig talt en blokk hvis du ser på kartet. For eksempel, her ' et kart over en del av New York City: i.stack.imgur.com/QWHQ3.jpg.

Svar

Blokker som et mål på avstand er i stor grad et amerikansk fenomen, et resultat av Amerikas berømte nettplanlagte byer. En byblokk i denne sammenheng er en forhåndsplanlagt enhet av bygninger, vanligvis rektangulære, omgitt av veier på hver side.

Phoenix

Dette er den amerikanske byen Phoenix. Den er bygget i ørkenen, så den har en ekstremt ryddig struktur. Du kan se her arrangementet av byen i firkantede eller rektangulære blokker – det er enheter som disse som er kilden til det uformelle avstandsmålet.

Størrelsen på en blokk vil variere fra by til by, eller mellom deler av en enkelt by. Det kommer ofte an på hvilken type strukturer blokken inneholder (en blokk som inneholder individuelle hus vil være smalere enn den som holder skyskrapere). En gjennomsnittlig avstand for en blokk kan betraktes som omtrent 100 meter eller så.

Andre deler av den engelsktalende verden har ikke noe som tilsvarer disse byblokkene. For eksempel er dette Birmingham, en relativt ny by i England:

Birmingham

Når det gjelder om en ikke-innfødt person skal bruke uformelle ord som disse, lønner det seg absolutt å være Forsikre deg om at du forstår grundig hva ordet du bruker betyr i den sammenhengen og kulturen du er i. Som du har sett, ville en amerikaner forstå hva du mente med en «blokk», mens en brit ville gi deg et merkelig blikk. Men ikke stress det heller – de fleste er ganske anstendige med å gi ikke-morsmål fordelene av tvilen.

Svar

Hvis du går nedover et fortau langs en bestemt gate, er en «blokk» bare avstanden langs fortauet fra en gate til den neste.

Å bruke blokker er veldig typisk når man refererer til avstander i en by. Det er åpenbart ikke fornuftig i landlige omgivelser.

Å bruke ordblokk er greit for ikke-engelsktalende så lenge du bruker det riktig. Men husk at «engelsk» ikke er et enkelt språk. Amerikansk engelsk og britisk engelsk er ikke helt like. Ordet mismatches kan føre til noen forvirrende samtaler.

En engelsk ingeniør ble brakt til USA for å jobbe med et prosjekt. Han ba en kvinnelig sekter om en «gummi» Hunnen ble rød som en bete og forlot pulten for å finne en leder. Det han ønsket, er kjent som et viskelær for amerikanerne, mens amerikanerne tenker på «gummi» som å være slang etter kondom. Den engelske ingeniøren prøvde ikke å være morsom eller grov, han laget bare en kulturell faux pas.

Svar

Bare for å legge til svarene ovenfor, som virker nyttige når det gjelder betydningen av blokk, bruker engelskmenn uttrykk som å gå en tur «rundt blokken» (rundt området / i nærheten gruppe hus) så ville forstå noe sånt som «han bor noen kvartaler fra meg»

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *