Jeg ble veldig imponert da læreren min fortalte meg hvilket «vakre» ord som uttales som vakker og ikke beauTiful .
Jeg ser på internett og alle uttalt som beauTiful .
Hvor kan jeg faktisk høre på uttalen av det ordet?
Kommentarer
- Lytt til disse: Det er ikke noe snev av en ‘ R ‘ i noen av dem. forvo.com/word/beautiful/#en
- Dette er definitivt et tilfelle av » Læreren din har feil jobb » (og / eller hun ‘ s japansk, som er den eneste troverdige forklaringen jeg kan tenke meg for hvorfor hun vil si dette).
- @FumbleFingers I kommentarene til et svar nedenfor nevner OP at læreren hans er engelsk som morsmål. Jeg ‘ er nå forvirret; Jeg er enig med Matt ‘ s svar at t kan høres ut som en d eller elimineres helt i visse aksenter, men jeg ‘ Jeg er fortsatt forvirret over hvor denne r kan komme fra. Jeg ‘ har aldri hørt noe lignende!
- @WendiKidd – Se nye svar fra StoneyB og Alex, som begge tar tak i mysteriet på opplysende måter.
- I det minste der jeg bor (midtvestlige USA) » vakker » uttales » byoo ‘ -tih-full «. Ingen tegn til ‘ R ‘ noe sted i ordet.
Svar
Det kritiske spørsmålet her er Hvordan uttaler læreren din intervocalic / r /?
I noen ganske prestisjetunge dialekter — inkludert Stage British ble jeg undervist — / r / faller mellom to vokaler uttales som en uttalt klaff. Det vil si at tungen ikke kurver bakover mot munntaket, men berører baksiden av de øvre tennene, eller den alveolære ryggen rett over det punktet, en gang, veldig kort.
Lyden som dette gir er praktisk talt ikke å skille fra alveolær klaff som de fleste amerikanere bruker til intervocalic / t /, som i vakre . Jeg er faktisk ikke helt sikker på at dette er to forskjellige lyder. Den alveolære klaffen er notert i IPA med «fish-hook r», / ɾ / .
Wikipedia notater — Jeg aner ikke om dette er direkte relevant for din situasjon — at
Denne lyden blir ofte analysert (og derfor transkribert) av innfødte engelsktalende som en «R-lyd» på mange fremmedspråk. For eksempel er den «japanske R» i hara, akira, tora, etc. faktisk en alveolær trykk ∗ . På språk der dette segmentet er til stede, men ikke fonemisk, er det ofte en allofon med enten en alveolær stopp ([t] eller [d]) eller en rhotisk konsonant som alveolær trille eller alveolær tilnærming.
∗ Merk Wikipedias påstand om at “ Begrepene trykk og klaff kan brukes om hverandre ”.
Kommentarer
- Hvis jeg ‘ har tappet det riktig, det du ‘ sier er at hvis noen ruller Rs med en ‘ singel ‘ rull og uttaler deretter vakker med en ‘ r ‘ i stedet for en ‘ t ‘ vil det høres ut som vakker med en t . Jeg antar at ‘ er sant. Men jeg håper det bare høres likt ut, og det ‘ er ikke hvordan de faktisk tenker på ordet.
- Takk for svaret. Jeg må forbedre engelsk for å fange den.
- @Jim Jeg mistenker at poenget her er at en pedagogisk forklaring (» intervocalic / t / uttales det samme måte som RP intervocalic / r / «) har blitt misforstått som en identifikasjon.
- I mange amerikanske dialekter lyder intervocalic / t / akkurat som RP (eller Spansk osv.) Intervocalic / r /: begge kommer ut som [ɾ].Fonemet er / t /, men når det faller mellom to vokaler i et ord som » vakker «, vil du neppe høre noe faktisk [t] i daglig tale. Hvis det ‘ ikke er en [ɾ], er det mer sannsynlig at ‘ er en [ʔ] eller [d] enn en [ t].
Svar
Hva læreren din (NS) angivelig sa, gjenspeiler ikke standard Engelsk uttale – den som vanligvis undervises i en L2-setting. Imidlertid rapporterer Wells 1984 et lignende fenomen i samme intervokale posisjon men mellom ord i nordlige (UK) dialekter:
Kommentarer
- Det ‘ er ganske sant at / t / endres til / r / i mange BrE-sammenhenger – spesielt men ikke utelukkende i Midlands og Nord …
- En annen vanlig er den aggressive » Worra vil du gjøre med det? «, som ikke ville ‘ ikke være (språklig) malplassert i en pub i Sør-London. Jeg tror det ‘ s nederst på det er en følelse som tydelig uttalt / t / er » påvirket / sissy » – så tøffe gutter don ‘ t, bortsett fra om det ‘ er første element i et ord (faktisk gruppe av ord slurret sammen uten pause)). I mitt eksempel kan om det bli utpekt som abardiʔ av » Cockneys «, erstatter den første / t / med a / d /, og den siste med glottalstopp.
Svar
Vakker uttales tradisjonelt / bjuːtɪfʊl / ( lenke ), men morsmål engelsktalende erstatter ofte / t / lyder med / d / lyder, så det høres ofte ut som / bju: dɪfʊl / .
Ved ytterligere eliminering på grunn av utelatelse av glottestoppet i noen aksenter, kan dette høres ut som / bju: ɪfʊl / eller til og med / bjur: ɪfʊl / – spesielt i de sørlige delene av Amerika og noen nordøstlige deler av England Cockney English i London, som muligens er det du hører i dette tilfellet.
Når det er sagt, vil jeg, etter min erfaring, de fleste engelsktalende uttale vakker som / bju: dɪfʊl /:
Kommentarer
- Eminem – Vakker og Union J – Vakker liv tydelig ‘ / bju: rɪfʊl / ‘
- Jeg lyttet nettopp til det: youtube.com/watch?v=6Me2Uutpacs#t = 1m00s og han uttaler ‘ t ‘ / bju: dɪfʊl / som Matt antyder – Nei ‘ R ‘
Svar
Læreren din tar feil. Det uttales med «T» -lyden i stedet for «R» -lyden.
Kommentarer
- Læreren min er morsmål. Hun bodde i Storbritannia og USA. Jeg ‘ n leter etter en grunn.
- @Mediator: » hun bodde i Storbritannia og Amerika » eller » hun bodde i Storbritannia og USA «:)
- Kanskje årsaken er en taleforstyrrelse (eller en mishearing)
- @Mediator Jeg vil gjerne at du ber læreren din om å videreutdype dette, og komme tilbake og dele tankene med oss. Jeg kan ‘ ikke tenke på noen grunn til at en morsmål vil foreslå en r lyd i vakker . Sa hun spesifikt at det var en r lyd, eller hørte du henne bare si det med det du trodde var en r lyd?
- Også, kan du spørre læreren din om hans / hennes pedagogiske bakgrunn?
Svar
Det er også mulig at uttalen er der «t» bare er et glottal stopp (vanlig på britisk engelsk, spesielt i London-området) i stedet for å ha blitt forvandlet til en «d» lyd (som er mer sannsynlig den amerikanske versjonen).
Svar
Her er en annen video av et stort antall AmE-morsmål som bruker ordet vakker. Gi det et forsøk! Fra munnen til babyer …
Svar
Det kommer an på hvilket språk du lærer også.Måten amerikanere uttaler T på i dette ordet høres faktisk ut som en japansk / spansk (jeg antar at det er flere) R. Det fungerer hvis det får den svake rullen. Engelskmennene ville uttale det som en enkel T.