Jeg vil gjerne si noe sånt som:
Jeg hjalp selskapet mitt vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A.
Jeg er ikke sikker på hvilken av følgende er den beste for et formelt dokument? f.eks. i et CV:
1 million dollar deal , $ 1 million deal , 1 million $ deal , eller noe bedre?
Kommentarer
- Hvorfor ikke bare bruke en million dollaravtale ? Ikke sikker på at du trenger 1 når du har a .
 - den ' s WIN, ikke vunnet . Du bør også være mer presis, som " Jeg vant en avtale på $ 1,3 millioner for selskapet. "
 - @ JoeBlow, jeg liker måten du sier " det ' s WIN " eksempel bruker WON – lol.
 - LOL nøyaktig !!!
 - Men seriøst Dej, det ' s " Jeg hjalp til med å vinne " eller " Jeg vant "
 
Svar
 Offisielt står  m  for  milli  (som betyr 10  -3 , dvs. en  tusen ), og  M  står for  mega , det vil si  million . 
 En avtale på $ 5 000 eller $ 2 millioner ville være bedre. 
Mer formelt ville være
en avtale på fem tusen dollar eller en $ 5000-avtale
en avtale på to millioner dollar eller en avtale på $ 2.000.000 .
Jeg vil absolutt avstå fra å blande tekst og tall, spesielt i formell skrift, så jeg ville unngå noe ved å bruke
* $ 2 millioner, * $ 5 tusen
Kommentarer
-  Hva med 
a one million dollar deal? Er det greit å setteaogonesammen? - Jeg ser ikke noe problem med en ( million) dollaravtale , som det eksplisitt viser at avtalen er verdt på millioner, ikke to eller tre . Bare en million dollaravtale betyr omtrent det samme, men det føles mindre presist.
 - @oerkelens Hvorfor ikke to eller tre? A har i dette tilfellet en spesiell betydning, ikke en per se. Det er en nylig relatert Q på ELU. Jeg ' har ikke sjekket det ennå.
 - @Kris: spør du hvorfor en ikke betyr to ? Jeg tar nøyaktig poenget du ser ut til å uttrykke: en million dollaravtale kan ikke handle om nøyaktig en million !
 - faktum er imidlertid at det ' er ekstremt vanlig å bruke " m " (ikke " M ") når du ' diskuterer slike ting. vi gjorde 3m i år, det var en 2m avtale osv.
 
Svar
  1  millionavtale — Bruk ord i stedet: (a)  en  million dollar avtale 
 $ 1 million avtale — riktig, men unidiomatisk 
 1 million $ deal — rett og slett feil, valutasymbol er ikke suffiks til ord. 
 $ 1m avtale — riktig, men unidiomatisk 
Alternativene vil dermed være:
- En million dollaravtale — burde være i orden
 - En million dollaravtale — idiomatisk, foretrukket i litterær / fortelling bruk
 - En $ 1m-avtale — bruk i forkortede versjoner, titler, bildetekster, abstracts …
 - En avtale på en million dollar — bruker uttrykket, bruk for effekt.
 
Kommentarer
- Merk at " en million dollaravtale " trenger ikke ha noe å gjøre med en million eller til og med dollar.
 - En avtale på en million dollar, med en bindestrek.
 
Svar
 Jeg antar at rettelsene kan være følgende: 
   kategori -1   
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en million dollar «avtale med kunde A. " 
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en million dollar «avtale med kunde A. " 
   category-2   
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar (1 million) med kunde A. " 
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en $ 1 million (1m) avtale w med kunde A." 
   category-3   
 " Jeg hjalp selskapet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A. " 
 " Jeg hjalp selskapet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A. " 
   category-4   
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A . " 
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A. " 
   category-5   
 " Jeg hjalp selskapet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A. " 
 " Jeg hjalp firmaet mitt med å vinne en avtale på 1 million dollar med kunde A. " 
Alt, stat ed ovenfor, er korrekte; I det store og hele foretrekker jeg å bruke category-2 / setning no-1 .
 REFERANSER: 
 1) https://www.onlinegrammar.com.au/writing-style-tips-how-to-write-about-money/ 
 2) https://www.avidcareerist.com/2014/01/06/how-to-abbreviate-million-on-your-resume/ 
 3) https://www.thebalance.com/write-numbers-using-words-4083198 
Kommentarer
- Velkommen til Stack Exchange! De fleste setningene du ' har skrevet, høres ganske fremmed ut for meg.