Jeg spiser en pølse i en vakker gårdsplass rett rundt skumringen, og jeg vil utbryte på latin: «Så vakkert!»
Jeg tenkte å si «Quam pulchra!» som ikke kan være langt unna, men jeg lurer på om det er et bedre valg. For eksempel ville miranda være bedre? Ville noen andre ord være bedre?
Jeg ser ut videresend til tilbakemeldingen din, slik at jeg på lignende twilit-kvelder kan utbryte dette uten å nøle.
Kommentarer
- I ' d bruker o + akkusativ for utrop: o pulchrum!
Svar
Bruk superlativet til ethvert passende adjektiv: iucundissima, suavissima,, dulcissima eller, spesielt under disse omstendighetene, amoenissima . Det gir mer av hvilken vekt du ser ut til å se etter. Du kan unngå ellipsen med Tempestas, quam amoenissima! eller noe lignende.
Svar
For hva det er verdt quam pulchra er attestert i en postklassisk sammenheng (Vulgate 🙂
Quam pulchra es et quam decora, cariss ima, i deliciis! (Kan 7, 7)
Perseus behandler quam som et for vanlig ord (et stoppord , ekskludert fra søk,) så det er vanskelig å lete etter hele frasen. Jeg fant tilfeldigvis et eksempel på tam pulchra som bekreftes klassisk:
quid ais, Eruci? tot praedia, tam pulchra, tam fructuosa ( Cic. S. Rosc. 15 , 43)
… og også eksempler på quam + adverb (dessverre ingen adjektiver så langt) som utrop. Fremtredende:
quam multa quam paucis! ( hvor mye [du har sagt] med noen få [ord] , fra et brev av Cicero til D. Brutus )
Kommentarer
- Quam + adj. er helt normalt. Vale quam optime! er en akseptert måte å si et uformelt farvel på.
- @TomCotton sikkert, det jeg lette etter er ublid eller kopulative utrop