Hvorfor betyr “ leser du meg ” “ hører du meg ”?

Hvorfor leser du meg? betyr «Hører du meg?»

Denne setningen brukes (for eksempel i film) under radiokommunikasjon.

Svar

Bruk av ordet «lest» i talesendinger ble brukt til å spørre «hvor godt mottas meldingen min»

Når jeg bruker elektronisk talekommunikasjon, er det nyttig å vite kvaliteten på signalet som mottas. Så spørsmålet «hvordan (vel) leser du (overføringen min)» ber om en indikasjon på kvalitet. Foredragsholderen vil vite om han trenger å snakke langsommere eller høyere for å sikre at meldingen mottas.

Dette er en del av taleprosedyre

Taleprosedyrekommunikasjon er ment å maksimere klarheten i muntlig kommunikasjon og redusere misforståelser. Den består av signalprotokoller som bruk av forkortede koder som CB-radio ti-kode, Q-koder i amatørradio og luftfart, politikoder osv., Og sjargong.

Et typisk svar kan være «Jeg leser deg 5 etter 5» der det første tallet indikerer styrken på signalet på en skala fra 1 til 5 og det andre tallet indikerer kvaliteten på signalet (hvor mye støy det er).

«Jeg har lest deg fem med fem » betyr «Jeg leser deg høyt og tydelig» som innebærer «Jeg hører og kan forstå alt du sier «

Svar

I tillegg til den mest populære betydningen, lese betyr også «å forstå» eller «å tolke». Tenk på følgende eksempler:

  • Jeg leste hans handlinger som et resultat av ren raseri.
  • Han kunne lett lese frykten i mine øyne.

I radio (spesielt toveis) og telekommunikasjon brukes ord som roger , read og copy for å avklare at kommunikasjon faktisk har tatt sted. I potensielt kritiske situasjoner må avsenderen alltid bekrefte at meldingen faktisk er forstått og ikke bare hørt eller lest (i bokstavelig forstand). Eksempler:

  • Roger det! Vi avslutter om fem sekunder.
  • Agent 511, kopierer du?
  • Inspektør! Inspektør! Leser du meg?
  • Kopier. Modulen vil selv -destruct på seksti sekunder.

Flere byråer og yrker (f.eks. luftfart) har utviklet sitt distinkte ordforråd for å bekrefte mottak og forståelse av kommuniserte meldinger.

Svar

Jeg har vært i militæret i 26 år & i sivil rettshåndhevelse i 15 år, så jeg bruker dette begrepet «Les» meg betyr ikke bare … Hører du meg? Det betyr også … Forstår du meg? Fordi du kan «Høre» noen, men ikke være i stand til å «forstå» hva de sier. Årsaken til at vi ikke forstår kan være fordi ordene er dempet, pyntet, ødelagt, snakket på en annen tunge, for hektisk & løp sammen, andpusten & treg, for høy eller mange andre grunner til å inkludere miljømessige. Det kan heller ikke forstås på grunn av utstyrsproblemer som kommer fra avsender eller mottaker. Så dette har absolutt ingenting å gjøre med å være en PC-ting som noen nevnte.

Svar

Det er ikke «t» hør meg , «siden det betyr» høre og forstå ordene til (noen som snakker på en radiosender). «

Kommentarer

  • Så du ' sier " hører du meg " betyr egentlig " forstår du meg " ? 🙂 – Kan det være at dette historisk sett er en " politisk korrekthet " ting, dvs. spør " forstår du meg? " ble ansett som stump, slik at " høre " ble brukt i stedet?
  • @Tomalak Ja, fra fr.wiktionary.org/wiki/read?match=en (transitiv, telekommunikasjon) For å kunne høre hva en annen pe sier rson over en radioforbindelse. Leser du meg?
  • @Tomalak: Tvert imot, " forstår du meg " er nøytral, mens " hører du meg " (bortsett fra der det skal tas bokstavelig, f.eks. over en bråkete radioforbindelse), er vanligvis enten aggressiv eller nedlatende, som det antyder ", du hører ikke på det jeg sier ".

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *