Hvorfor er det en “ natt på byen ” og ikke “ natt i byen ”?

Spørsmål som i tittelen.

Jeg bruker ofte uttrykket «ut og om i byen» i tale.

Jeg er ikke sikker på om bruken min er riktig på grunn av «natt byens» setning.

Svar

Begge bruken er riktig.

Den vanlige setningen for å være i byen er «i byen» Dette refererer bare til din fysiske tilstedeværelse der, uten mye implikasjoner om hva du kan gjøre der – man vil normalt anta at du handlet, besøkte mennesker eller til og med bare ble hjemme (hvis du tilfeldigvis bodde der). p>

Uttrykket «på byen» har en litt annen betydning – det er ingen spesifikk konnotasjon, men man ville forstå at du besøkte restauranter / puber / barer, sosialt samvær og veldig sannsynlig å drikke også. Jeg tviler på at det er noen direkte etymologisk lenke, men for meg er bruken av «på» lik bruksområder som «på jakt», «på krigsstien», «på spriten», «på trekk» og så på.

Kommentarer

  • Ja, jeg ' jeg henviser spesifikt til utekvelden / sprit et al. Så vi ville ikke bruke " natt ute i byen " til det?
  • @JoseK: Der ' er ingenting galt med å si det – " natt ute " innebærer vanligvis en slags sosialt samvær, så det ' uten trenger å ha det to ganger – men " i byen " bit spesifiserer bare en plassering. Begge setningene (inn / på) betyr omtrent det samme, men på byen har en sterkere konnotasjon av festing / sprit, mens i byen høres litt ut " oppførte seg bedre " 🙂

Svar

«Night on the tile» er et uttrykk som tegner bilder av de ville nattlige aktivitetene til katter mens de har det gøy over hustakene. Etter hvert som metaforisk uttrykk brukes og tilpasses over tid, antar de ny mening og konnotasjon, så det som var en «Natt på flisene» har utviklet seg til å bli en «Natt på byen».

Forenklet er meningen og intensjonen med uttrykket «Natt på byen» er lettere å forstå enn uttrykket «Natt på flisene». Det er implisitt i det tidligere at du skal til byen om natten, senere kan det hende du må forklare hva du mener med fliser.

Kommentarer

  • Interessant! Så du er sikker på at natt på byen utviklet seg fra natt på flisene ? Det ville være flott hvis du også hadde noen referanse.

Svar

Uttrykket «natt på byen «ligner» drinker på huset «. Selv om du drikker «i» huset, er den vanlige bruken «på huset» for å skildre at «huset» er vert. I tidligere tilfeller er «byen» vert, liksom!

Kommentarer

  • " drikke på huset " innebærer hvem som betaler for dem – ikke bare vertsstedet. du sier også " drinker er på meg " når du ' betaler, men ikke nødvendigvis hosting.
  • Betyr ikke ' t ' hosting ' ' betalende '? Hvordan kan man være en ' vert ' og ikke ' betale '?
  • @amit Når " drinker er på meg ", betyr det, Jeg ' betaler. (dvs. de er på regningen min) En bartender kan da si " Drinker er på ham ", selv om han representerer huset (et eksempel når fyren som betaler ikke er ' t verten). På samme måte kan bartenderen si " Drinker er på huset ", noe som betyr at huset betaler, og huset i dette tilfellet er verten. Hvis jeg ' arrangerer en fest hjemme hos meg, betyr det at jeg ' er den som betaler for forbruksartiklene, men det ' er også mulig at jeg ' hoster, men noen andre tar med mat / drikke.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *