Hvorfor er “ et par < ting > ” ofte forkortet til “ et par < ting > ”? (Norsk)

Jeg vil skrive et par . Jeg leser / hører ofte et par .

Jeg antok at dette var en amerikansk engelsk ting (jeg er britisk), og bare en praktisk forkortelse av uttrykket for å snakke. Det » det er lettere å si et par minutter vs et par minutter.

På en sideanmerkning ser det ikke ut til å begrense antall ting til to, men bare en liten mengde – mindre enn noen , i mitt sinn.

Kommentarer

  • Fordi folk er late.

Svar

Lingvistlistetråden som @cori koblet til har noen diskusjoner om hva som skjer her. For eksempel sier en kommentator:

par kommer inn på den engelske listen over ubestemte tall, like under . … Hvis par med denne betydningen er ny på språket, mistenker jeg at det tar seg opp grammatikken til det semantisk tilstøtende ordet .

Jeg søkte i Corpus of Historical American English for A COUPLE OF [N*] og etter A COUPLE [N*], for å søke etter forekomster av disse to idiomene ([N*] betyr en slags substantiv).

COHA-diagram som viser forekomster av et par mot et par siden 1910

Fra disse resultatene ser vi at et par er mye mer vanlig enn ET PAR, selv om det skal bemerkes at det er forekomster av A COUPLE [N*] som dateres helt tilbake til 1820 i korpuset. Interessant, begge begrepene har økt i løpet av det tjuende århundre, og forholdet mellom dem har blitt avtagende, noe som betyr at A COUPLE [N*] blir relativt mer vanlig.

Kommentarer

  • noen forklaringer på den dramatiske nedgangen @ 1980?
  • Flott svar, men jeg mistenker at skrevet engelsk er forskjellig fra engelsk i dette tilfellet.
  • En naturlig progresjon av dette vil bety at om et par hundre år vil vi si mange ting feil.
  • @Alan de vil bare være " feil " til mennesker som allerede er døde, mye som mange ting som er riktige på engelsk i dag, ville være feil for engelsktalende fra hundrevis av år siden.
  • Å være mot utviklingen av språk er som å være mot tidens gang. Ingen ' mening er relevant — det ' skjer enten du liker det eller ikke. Og ic cy ð e eow, þ æ t ic wylle beon hold hlaford og unswicende til godes gerihtum og til rihtre woroldlage.

Svar

Jeg hører begge mer eller mindre om hverandre her i USA Midtvesten, og husk at det var tilfelle i den amerikanske Appalachian-regionen der jeg vokste opp.

Personlig ville jeg ikke brukt den forkortede versjonen i noen form for kontekst, men i daglig tale bruker jeg begge deler.

Selv om jeg generelt prøver å bruke «par» til å bety to, lurer jeg på om den forkortede formen på en eller annen måte er relatert til avslapping av den regelen, og det faktum at når man vurderer «noen få «det» er ikke «noen få av» («Hun bor noen miles herfra» vs «Hun bor noen få miles herfra» vs «Hun bor et par miles herfra»). Kanskje med uskarpheten av linjene mellom «par» og «få» endret også strukturen rundt.

EDIT

Her er en interessant tråd angående muligens opprinnelse til forskjellen.

Svar

Jeg tror det vi ofte hører og det som kanskje ikke vises godt i et korpus, er «coupla».

Kommentarer

  • Jeg prøvde å høre det som coupla de første 20 eller 30 gangene, men du kan ' ikke komme deg rundt: folk sier ' par ' der ' coupla ' kan gjøre mer fornuftig.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *