Hvorfor “ un, dos, tres, catorce ” i stedet for “ un, dos, tres, cuatro ” i U2 ' s “ Vertigo ”? (Norsk)

U2 «s sang Vertigo fra albumet deres How To Dismantle An Atomic Bomb begynner slik:

Un, dos, tres, catorce !!

På spansk som «s» en, to, tre, fjorten «. Hvorfor «fjorten»?

Jeg har lest en rekke teorier, alt fra at det er en referanse til Bibelen, til antallet atombomber i Nord-Korea, til en dytt til produsenten deres, til Bruce Springsteen sa at «rock and roll ikke trenger å være ett, to, tre, fire», for det er antallet album de hadde laget, til at de bare var for berusede til å få de spanske ordene riktig.

Hva er U2s offisielle holdning, hvis noen, angående betydningen av «catorce» i denne sangen?

Svar

Fant denne referansen på nettet. Ser ut som det er en hyllest til John Ritter , en amerikansk tegneserie skuespiller kjent for Three «s Company sitcom , som døde et år før albumet ble utgitt.

Sitatet nedenfor er hentet fra videobeskrivelsen, lenken understreket av meg.

Bono kom ikke på denne setningen. Det er virkelig fra Three «s Company episode» Double Trouble «- her er bevis . Jeg vet ikke hvorfor det har tatt så lang tid å bli utsatt

Kommentarer

  • Takk for svaret ditt, ser ut som en god mulighet. Har U2 bekreftet dette?
  • @walen haven ' t fant en offisiell uttalelse eller intervju som bekreftet det. Kanskje sitatet er så kjent at det ikke trenger bevis (f.eks. " det eneste du gjorde var i går " i John Lennon ' s Hvordan sover du er en obvoius referanse til Paul McCartney – no.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Sleep%3F_(John_Lennon_song )

Svar

Bonos mor døde da han var 14 år. Det kan føre til Det spunnet verden hans opp ned, nei?

Hun jobber seg inn i mange U2-sanger, og til og med Vertigo slutter:

Jeg kan føle kjærligheten din lære meg hvordan
Din kjærlighet lærer meg hvordan
Hvordan knele

Som både kan være en referanse til hans morens kjærlighet, og Gud, gitt Bonos tro.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *