Hvorfor sier vi “ for all del ” når vi mener “ på noen måte ”?

Det vanlige uttrykket for all del ser ut til å anbefale bruk av alle mulige midler for å oppnå et bestemt objekt når faktisk uttrykker det bruken av noen måte å gjøre det på. Jeg innser at alt kan bety hvilket som helst når det brukes med en negativ frase, for eksempel utover alt håp . Fordi, selvfølgelig, hvis man er utenfor ethvert håp, er han også utenfor alt håp (og omvendt). Men i en positiv sammenheng, for eksempel med for all del , følger det ikke nødvendigvis at når man bruker noen betyr å utføre en oppgave, at han bruker alle mulige midler. Hvorfor er alt pleide å bety noen i dette uttrykket?

Svar

For øret mitt, ethvert middel formaner enhver en bestemt metode, mens alle midler tilskynder bruk av alle og flere metoder.

Svar

Jeg tenker på det som en forkortet versjon av «på alle måter mulig eller nødvendig». Det «mulige» er underforstått i uttrykket, det er en vanlig og ganske gammel setning også.

Her er et utdrag fra en artikkel av Ted Nesbitt – 11/10/2006, på Allexperts.com:

Denne setningen er veldig merkelig. Den opprinnelige versjonen var « på alle måter » og den negative versjonen var « på ingen måter .» [Forøvrig var de gamle engelske stavemåtene wayes og wyse for «måter.»] Begge disse blir nå vurdert Utdatert. alle måter eller betyr alle er det positive synet, og det betyr absolutt . Den negative versjonen betyr selvfølgelig «absolutt IKKE». The Oxford English Dictionary – den ultimate kilden for ord- og fraseopprinnelse – gir året 1593 som den første skriftlige bruken av for all del . Det dukket opp i en av Hookers kirkelige avhandlinger.

Svar

Tenk på disse to setningene som bruker samme struktur:

«Denne maskinen kan betjenes av alle mennesker.» – dermed – «Denne oppgaven kan fullføres av alle mennesker.»

Her, vi mener at ethvert individ vil være i stand til å fullføre oppgaven.

Får det samme ikke da for,

«for all del»

Når det er sagt, det er imidlertid min forståelse at «for all del» og «på noen måte» har forskjellige betydninger:

«for all del» – et svar på en forespørsel; «selvfølgelig»

«på noen måte» – for å indikere at du vil prøve alt for å oppnå målet ditt ( til side: her, legg også merke til at «alt» betyr «hver eneste ting til en fungerer», ikke «alle ting på en gang» ).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *