Hvordan kan vi best beskrive betydningen av denne setningen til en ikke-engelsk engelsk høyttaler?
Eksempel Dialoger :
Sally : Er ikke «t Twilight tidenes beste filmserie?
Fred : Ja, nei.
Fred : Bryr det deg ikke at vampyrer glitrer?
Sally : Ja, nei, egentlig ikke.
Svar
En måte å tenke på svaret» Ja, nei «er at den første delen (» ja «eller bekreftende) anerkjenner spørsmålet og den andre delen (» nei «,» naw «eller negativt) tilbakeviser det spørsmålet innebærer. Dermed:
S: Er ikke skumring den beste filmserien gjennom tidene?
F: Ja, jeg skjønner hvorfor du tror det. Men nei, jeg er ikke enig med deg.
Svar
«Ja» i dette tilfellet betyr ikke «Ja», de sier ikke «Ja, nei.» Yeah er i stedet som å si «Hmmm.» Det er mer en lyd som kommer før tanken. «Ja» betyr da i denne sammenhengen: «Jeg har vurdert dette poenget du gjør, og da er» nei «-delen av uttrykket det egentlige svaret.» For eksempel, «Er ikke denne butikken den beste i kjøpesenteret?» Hvis svaret er «Ja, nei.» Det betyr: «Jeg kan kanskje se hvorfor du synes denne butikken er den beste i kjøpesenteret (Ja ), men jeg synes ikke det er det beste (nei). «
Svar
» Ja, nei » eller «ja, nah» er en uformell måte å understreke en uenighet med noe på.
Se Urban Dictionary angående bruken og betydningen :
Ja, jeg hører hva du sier, men NEI du har feil
Kommentarer
- Koblinger kan dø eller endres … sørg for å ta med det viktige innholdet fra lenken i svaret ditt, slik at tilfellet med lenke død, er svaret ditt fortsatt verdifullt.
- @Catija Selvfølgelig. Men jeg kan ikke gjøre det før jeg ' m på datamaskinen min.