Kan du grammatisk avslutte en setning med “ med ”?

Vil du komme med?

Kan jeg komme med?

Jeg ser ut til å høre denne konstruksjonen oftere de siste årene, men den rister fortsatt på øret mitt.

Jeg vet at det er sa ofte at man ikke skulle «t avslutte en setning med en preposisjon , men jeg klasser den regelen sammen med split infinitiver (dvs. – pedantisk tosh).

Er det alltid uformell / uformell tale å avslutte en setning med " med "? Var det noen gang slik?

Kommentarer

  • Midtvesten via Skandinavia; der ' et kjent papir av John Spartz og jeg ' kommer ut av veien før jeg ' m trampet av lingvister 🙂
  • " Hvem vil du gå med? " er en perfekt fin konstruksjon for de fleste engelsktalende. Imidlertid kommer " med ", som i " Vil du komme med? " er en konstruksjon som bare brukes regionalt i noen deler av USA. Hvis den ' er fra Skandinavia, betyr det sannsynligvis Minnesota og omegn .
  • oic. Spartz sier det ' s en standard og grammatisk ytring i Upper Midwest dialekt av amerikansk engelsk , men jeg kan ' t grave noe dypere uten å faktisk kjøpe en kopi av avhandlingen.
  • Dette er en regel jeg ikke vil legge til! (Churchill)
  • Tilbudsattribusjoner på Internett er kjent vanskelig å spore. (Lincoln)

Svar

Jeg har hørt om det, men aldri hørt det. Fraværet av et direkte objekt etter et frasalverb som normalt har en, er ikke uten sidestykke. FF har allerede nevnt come after , men det er andre eksempler. Du kan gå på eller gå av en buss, eller du kan bare gå på eller gå av . Du kan gå uten middag , eller du kan bare gå uten . Jeg kan ikke forestille meg at noen motsetter seg de nå, hvis de noen gang gjorde det. Jeg mistenker at det eneste intransitive kommer med kan bli belastet med er å være ny.

Jeg vil ikke bli overrasket om det, som Lunivore sier, er en konstruksjon som finnes på Afrikaans. Tysk har det tilhørende skillbare verbet mitkommen (selv om det riktignok forekommer bare intransitivt).

Kommentarer

  • Er dette fordi " på ", " av ", og " etter " kan være adverb, mens " med " generelt ikke kan?
  • @PeterShor: De er preposisjoner når etterfulgt av et substantiv, akkurat som med: hopp på en buss, bli hos deg. Når de ikke blir fulgt av et substantiv, er de også adverb, akkurat som med: Jeg må gå av nå, Kan jeg komme med? OED registrerer denne bruken av med som et adverb som betyr med det (meg, dem osv.) som foreldet, men det ser ut til å gjøre et comeback.
  • Det kan virke litt tøft på @The English Chicken, men jeg ' Jeg går med denne selv om alt her ser ut til å være dekket av hans (eller kommentarer til den). Det ' er kort og greit, og ser ut til å dekke alt viktig. Og – morsomt som det måtte være – Jeg ' er ikke sikker på at pbfcomics stripen var nøyaktig sentral for bruken kommer med som Jeg spurte om.
  • Jeg ' Har av og til hørt " Kan jeg komme med? " i Storbritannia. Det kan være tysk lån, selv om det selvfølgelig er vanlig på tvers av språk at preposisjoner er transitive eller intransitive, og at det er litt variasjon i hyppigheten av disse bruken blant høyttalere. For å gi deg et eksempel fra en annen språkfamilie, hører du ' Noen ganger hører fransktalere si " Tu viens avec? "; " Il faut faire avec " (som betyr " Il faut faire avec ç a " = " Du må takle / gjøre det ") er mer eller mindre standard.

Svar

Det er helt greit å avslutte en setning med en preposisjon, ikke tro noen frykt-mongering for å få deg til å tro noe annet.

skriv inn bildebeskrivelse her

Noen ganger kan det høres vanskelig ut, noen ganger er det mer egnet for uformell skriving, men det er ingen forbud mot det.

Å måtte lese tegneserier om grammatikkvitser, antar jeg at det er noe jeg kunne leve med.

Eksemplene du siterte høres imidlertid ikke ut som riktig grammatikk for meg. Det er ikke fordi de ender med med , det er det faktum at de utelater det personlige pronomenet:

Vil du komme med oss ?

Kan jeg komme med deg ?

De er uformelle talemønstre, og ja, det er gitter, omtrent som å spørre " Hvordan har du det? " og får " Takk, jeg gjør det bra. "

Kommentarer

  • Jeg ' har først og fremst hørt denne konstruksjonen fra folk som kommer fra Sør-Afrika, der (tror jeg) den ' en bokstavelig oversettelse av afrikaans.
  • Jeg sier å godta dette svaret og få det over med
  • @Peter Shor: oic. Du mener de tenker på det som på linje med " Vil du være med? " . Det er veldig fornuftig for meg – jeg kan ' t tilfeldig se " med " som et adverb selv, men logisk sett burde det være mulig med riktig holdning!
  • @FumbleFingers Jeg var ikke ' Jeg sa ikke virkelig å godta dette svaret, det ' velger du selvfølgelig. Det var litt ordspill på spørsmålet ditt, men det må ' har vært litt bredt av merket.
  • @FumbleFingers Hva med denne: " Spesialene i kveld er sverdfisk og honningbakt kylling. " / " Hva gjør kyllingen kommer med? " / " Den leveres med en side du ønsker og en suppe eller en salat. "

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *