Den vanlige setningen for å uttrykke at du vil at noen skal få akkurat det de ønsker seg, er, så vidt jeg vet:
Må dine drømmer gå i oppfyllelse
Kan du også si?
Må dine ønsker går i oppfyllelse
Jeg har aldri hørt det før, bare drømmer -versjonen.
Er bruk av ønsker akseptabelt, og hvis ja, hvor utbredt er det?
Også: Er det forskjell i mening mellom disse to setningene?
Kommentarer
- " Må dine ønsker oppfylles " er det jeg har hørt så langt …
- Svært lik: Hvordan bruke» gå i oppfyllelse «til noe annet enn håp og drømmer og ønsker? ; også relatert: Leter du etter et verb / idiom for å gjøre et ønske som går i oppfyllelse , Drømmer går i oppfyllelse eller de er oppfylt. Hva med ' forhåpninger '? , En annen måte å si “ oppfylle drømmen din ”
Svar
Kan ønsker oppfylles?
Ja, det kan de. Google returnerer rundt 424 000 resultater for «wish come true».
Det er en film som heter A Wish Come True .
Google Bøker viser omtrent 34 400 resultater for samme setning, blant dem minst to bøker med tittelen Wish Come True og mange andre med lignende titler som Make My Wish Come True , Miami Fellas: A Mob Wish Come True , The Wish Come True Cat , Make a Wish Come True og mer – og alt dette bare fra første side.
Elvis Presley sang My Wish Came True i 1957 . Du kan ikke be om en bedre bekreftelse enn det.
Svar
Må dine ønsker oppfylles . Det er akseptabelt.
Ønsker i denne sammenhengen ville være et synonym for drømmer .
Det er ingen signifikant forskjell.
Må dine ønsker oppfylles . Det er sannsynligvis bedre på denne måten.