Kan wee bonnie lass brukes til en 2 år gammel jente?

Jeg vet hva wee bonnie lass betyr, men spørsmålet mitt er om vi kan bruke det til barn?

Jeg hørte at det bare kan brukes når du komplimenterer en jente, som hos gutter, men jeg kan ta feil.

Kommentarer

  • Er det wee eller bonnie eller lass som du tror kan ' ikke brukes på barn?
  • Hva Jeg hørte at det bare kan brukes når du komplimenterer en jente, som hos gutter. Jeg kan også ta feil
  • lass betyr det kvinnelige kjønnet, lassie er den diminutive
  • Bonnie (pen) Wee ( lite) Lass (jente)

Svar

Ja. Å bruke wee ville faktisk få meg til å tro at du sannsynligvis snakket om et barn, selv om det kunne brukes til en liten kvinne. Bonnie kan brukes på barn eller voksne. Lass kan også brukes på barn eller voksne. Jeg pleier å tenke på lass som å være 10 år gammel eller mer, men wee lass kan være yngre enn det.

Det høres ut litt mer naturlig for meg å si bonnie wee lass i stedet for wee bonnie lass , men begge vil bli forstått.

Til slutt, vær forsiktig med å bruke dialekt ord som dette med mindre du «spesifikt snakker til folk fra det området.» Wee bonnie lass «ville bli forstått av de fleste engelsktalende, men fremdeles høres litt uvanlig ut fra en ikke-skott. For eksempel som en engelsk person bor i Skottland, bruker jeg noen skotske termer når jeg snakker med vennene mine (for det meste skotske), men hvis jeg skulle snakke med familien min (engelsk) med disse begrepene, ville de sannsynligvis synes det var litt rart og kanskje ertet meg litt. Som ikke-morsmål har du den ekstra risikoen at folk kan tro at du ikke engang vet det, en dialektuttrykk.

Kommentarer

  • +1, delvis for advarselen til slutt. Dette uttrykket ville høres mer komisk ut enn alvorlig i USA
  • Ja, dialektord er en faresone! Med mindre du ' bruker dem ironisk, noe som ikke ' ikke høres ut i spørsmålet ditt.

Svar

Bonnie wee lassie … hørte det hele livet..brukt på alle viner i Skottland .. auch your a bonnie wee lassie ..

Kommentarer

  • Jeg ' er ikke helt sikker på om du ' som sier denne setningen kan eller kan ' t brukes til barn.
  • @NathanTuggy Janet sier faktisk det ' passer for barn: wains , du bare ikke snakker ' t Skotter, nedstemming er urettferdig
  • @Peter: Jeg ' ma innfødt amerikansk engelsktalende som ' har lest mange bøker i alle engelske dialekter (inkludert skotsk, moderne og periodisk); hvis jeg ikke kan ' ikke forstå poenget deres, anser jeg det som helt rettferdig å anta at ikke-morsmålstalere vant ' t en av dem og nedstemme deretter.
  • Også " din en bonnie … " – er ikke ' t som skal være " du ' er en bonnie … " ? Vi må være litt mer forsiktige når vi ' skriver for folk som fremdeles lærer engelsk. Jeg synes det skotske perspektivet er interessant, og at komplette setninger, punktuerte og stavet riktig, ville langt på vei gjøre dette til et bedre svar.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *