Kom igjen, ikke vær så god!

I følge OED, ordet engelsk Nimrod er avledet fra hebraisk, der han i 1. Mosebok 10: 8–9 blir beskrevet som en mektig på jorden og en mektig jeger for Herren. Det er tilsynelatende fortsatt et populært navn i Israel.

Dette samsvarer med OEDs definisjoner:

  1. En tyrannisk hersker; en tyrann. Obs .
  2. En flott jeger; en som er glad i, eller gitt til, jakt.

Men du hører det aldri brukt på den måten lenger. Nå er det blitt en slags slang som betyr noe mer som dunce eller idiot eller jerk.

Mens jeg tviler på at PETA var involvert, vil jeg likevel vite hva den eksakte historien er som ligger bak denne nye anti -jegermotiv?

Kommentarer

  • leanleft.com/2004/02/23/the -etymology-of-nimrod » sannsynligvis fra setningen stakkars lille Nimrod, brukt av tegneseriefiguren Bugs Bunny for å spotte den ulykkelige jegeren Elmer Fudd »
  • » 1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. Jeg. 183 Han ‘ er forelsket i henne. Det utgjør omtrent den tiende. Den samme gamle Nimrod. Vant ‘ t la henne være et øyeblikk alene. » Dette forslaget til sansens utvikling var dyktig jeger jeger mislykket jeger idiot .
  • Ikke for å komme inn i en dyp diskusjon om epistemologi, men hver påstand man kommer med er i beste fall » sannsynligvis sant «, med varierende grad av sikkerhet. Jeg kan ‘ ikke si med 100% sikkerhet at tchrist eksisterer: kanskje er det ‘ bare et falskt navn opprettet av en annen bruker her for å skjul det store antallet innlegg. Jeg kan ‘ ikke si med 100% absolutt at Frankrike eksisterer: Jeg ‘ har aldri vært der, og jeg har heller aldri møtt noen som hevder å ha vært der. Kanskje er det ‘ et fiktivt sted oppfunnet av britene for å skremme små barn. Etc.
  • Praksisen med å kalle noen på en ironisk måte er mye eldre enn dette sitatet. Hecht / Fowler gjør det; Bugs gjør det. Det interessante spørsmålet er kanskje når » nimrod » fikk et eget liv uavhengig av den bibelske betydningen?
  • Jeg ‘ er ikke overbevist der ‘ er noen » anti-hunter » sentiment i (begrenset) valuta for former som Ikke ‘ t være slik nimrod! . Mer sannsynlig bare folk som samler to relativt ukjente ord – nimrod/nincompoop .

Svar

OED online har en bredere andre definisjon enn den som er gitt i spørsmålet:

2. En stor eller dyktig jeger (freq. ironisk ); enhver person som liker å jakte. Også fig .

Denne «ofte ironiske» kan være overgangsanvisningen mellom den store jegeren av gamle og de dumme eller foraktelige person i dag, første sitert av OED i 1933.

2008 New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English sier:

nimrod substantiv en tosk, en dum person, en bungler. Jonathan Lighter skriver at valuta av begrepet skylder mye på utseendet i en Warner Bros.-tegneserie fra 1940-tallet der Bugs Bunny omtaler jegeren Elmer Fudd som «stakkars lille Nimrod». Det er ikke klart at overvåkere av tegneserien forsto ordet C18 av ordet som en stor jeger, men begrepet har sittet fast US, 1932

OED 1933 er noe tvetydig, det kan referere til en dårlig jeger:

1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. i. 183 Han er forelsket i henne. Det utgjør omtrent den tiende. Den samme gamle Nimrod. Vant ikke å la henne være i et øyeblikk.

Deres neste idiot-sitat er ikke før 1963. Imidlertid etymonline.com er ikke overbevist av Bugs Bunny som endrer betydningen:

Det kom til å bety «geek, klutz» av 1983 i slang av tenåringer, av ukjente årsaker.(Amatørteorier inkluderer sporadisk bruk i «Bugs Bunny» tegneserieepisoder med kaninjakt Elmer Fudd som folie; dens mulige ironiske bruk blant jegere for et klønete medlem av deres broderskap, eller en stereotype hjortjegere av ikke jaktpopulasjon i USA)


Når det skjer, blir Nimrod også gitt som en av to helkolonner -lengder av synonymer for penis i Farmer og Henley 1891 Slang og dets analoger fortid og nåtid .

1902-utgaven definerer den:

NIMROD , subs , (daglig tale). – I. En jaktmann; en sportsmann.

  1. subs , (venery). – penis . [Fordi «en mektig jeger»]. Se CREAMSTICK og PRICK.

Kanskje ikke relevant, men fra samme volum:

NIMENOG , subs . (gammel). – En tosk. Også NIGMENOG. — B. E. (1696).

Kommentarer

  • » Det er ikke klart at seere på tegneserien forsto ordet C18 for ordet som en stor jeger «. Denne diskrete kommentaren negler den. Ordet fikk et eget liv da det ble hørt og adoptert av hundretusener av barn som hørte det om og om igjen uten noen anelse om at det var ironisk.
  • Og akkurat hva slags venery kan det være å referere til, den som er relatert til vilt eller den som er relatert til Venus – eller begge deler? 🙂

Svar

Nimrod, i Bibelens gamle testamente, var oldebarnet til Noah og den første kongen av Babylon som bygde Babels tårn. Han var kjent som en stor jeger.

Navnet forvandlet seg på 1800-tallet da Charles Apperley skrev The Life of a Sportsman i England, ved å bruke pennenavnet Nimrod. Han var en fattig revejeger som stadig falt av hesten sin i «drikken», og navnet Nimrod ble kjent som en klutz.

Kommentarer

  • Det ville være flott om du vil legge til noen sitater eller referanser.

Svar

Jeg kan legge til at Nimrod ble forstått av videregående skoleelever i Sør-California som «idiot» innen 1963, da jeg lærte ordet bare med den betydningen.

Kommentarer

  • Kan du sikkerhetskopiere svaret ditt med bevis?
  • Kanskje var ikke svaret godt egnet for denne arenaen; er jeg imidlertid den eneste som synes det er latterlig å be en gi bevis for hans personlige erfaring?
  • Jeg kan bevitne at jeg også hørte begrepet i løpet av 60-tallet (i Kentucky) med samme sans.

Svar

Min forståelse av kilden til «idiot» -definisjonen for nimrod er den lille byen Nimrod i Minnesota. Den hadde en stat som var vanvittig asyl. Lokalbefolkningen i området bruker til å kalle folk som oppførte seg gale nimrods.

Kommentarer

  • Det ville være First State Asylum for the Insane, senere omdøpt til Anoka State Hospital. Har du en referanse for resten av det?

Svar

Du har ALT feil … Nimrod var verdens første «Anti-Kristus» -figur. Han dukket opp ikke lenge etter flommen da Noahs sønner hadde «mangedoblet seg på jorden» -Genisis. Gud instruerte menneskene etter flommen å «spre seg over jordens overflate». Men Nimrod, som hadde erobret de fleste mennesker som eksisterte på den tiden, ønsket IKKE å dele sitt rike.

Så han utformet en plan for å «håndtere» Gud. Bygg et tårn opp til himmelen, gå inn i Guds tronerom og drep ham.

Tårnet ble bygget (minst 95% av det var) Gud kom ned og sa «DET de tenker å gjøre .. .og nå ingenting de forestiller seg vil bli holdt tilbake fra dem, kom, la oss forveksle språkene deres, så de kanskje ikke forstår hverandre. «

Etter dette ble Nimrod ødelagt. Stående nær toppen av tårnet sitt og da han så sine tidligere undersåtter «babel» på hverandre, visste han at han ikke kunne vinne … så han snudde seg, så opp og «BESØK HANS NEFEN PÅ GUD»

Det er for den siste handlingen som » Ikke vær en Nimrod «kom til å bety,» Ikke vær en idiot «For bare en idiot rister på knyttneve mot Gud.

2/3″ av Babels tårn ble ødelagt, men 1/3 står fortsatt. Det er Mt Kalish i Tibet.

Kommentarer

  • Donal Finn, uansett hva som er verdt svaret ditt kan ha, må de støttes med mer enn forslag til hvor støtten kan være være. Det ville være best å sitere kapittel og vers, og stave ord som de er i ordbøker; du vil få en mer positiv opplevelse hvis du gjør det.
  • @J.Taylor Takk for at du var den første som svarte. Jeg ‘ har blitt beskyldt for å bruke sarkasme i svarene, men tror jeg ‘ har stoppet på ironienivå. Men jeg kom veldig nært hit. / Kanskje de åpenbare feilene ikke burde blitt påpekt, slik at leserne kunne ha noen målestokk for å begynne å vurdere ovennevnte ikke-støttede påstand. / ‘ Great Magoo ‘ omtale, som synes den første attesterte for ‘ dope / ass ‘ sense, er ‘ mislykket jeger ‘ relatert. Jeg ‘ er vant til ‘ mektig jeger (ond; av mennesker … erobrer / slaver ‘ smak for ‘ Nimrod ‘ fra Elgar og bibelstudier. Ikke ‘ ass ‘.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *